Читаем Отцы Ели Кислый Виноград. Первый лабиринт полностью

В ушах ещё грохотали новые композиции силонокулла, на боках весомо отпечаталась память об усилиях, которые им пришлось приложить, чтобы просочиться через плотную толпу орущих фанатов поближе к кумирам. Зато Тим Пительман во всеоружии своего знаменитого обаяния уже маячил рядом с кумирами. Беседуя с виртуозами, он завертел головой, не без труда отыскал близнецов в плотной толпе беснующихся фанатов, просиял и звонко щёлкнул пальцами обеих рук. Братья изо всех сил заработали локтями — и прорвались-таки к заказанному Тимом столику, где, скрытые пышно и буйно разросшейся бугенвильей, усыпанной ярко-розовыми, но с признаками грязно-жёлтого увядания цветами, уже важно восседали оба великих человека, губами приникнув к странным извивающимся трубкам, тянущимся из-под стола. Поедая глазами кумиров, впервые в их жизни оказавшихся так близко, мальчишки даже не заметили, что подошли к столику без своих новых шикарных накидок, да ещё и сильно потрёпанные и расцарапанные. Они робко присели на краешек стула, с интересом наблюдая, как кумиры степенно потягивают через соломинку из своих бокалов какой-то густой напиток пронзительно-ядовитого оттенка. Время от времени то один, то другой виртуоз ловко перебрасывал соломинку, торчащую из бокала, заменяя её тоненькой гибкой трубочкой, которая заканчивалась где-то под столом.

Галь уставился глазами на эту трубочку, даже не пытаясь скрыть свой интерес. Ад-Малек стрельнул в него ослепительно-белой искрой через непроницаемые очки, и его губы заплясали в ехидно-иронической ухмылке. Тим, улыбаясь кумирам сладчайшей выжидательной улыбкой, старательно расправил заросли вокруг их столика, умело скрыв их тёплую компанию от нескромных взоров толпы возбуждённых фанатов. Это всё были охотники за автографами, которые бойко раздавали многочисленные двойники виртуозов. Во всяком случае, таких толп можно было насчитать по всей территории ресторана не менее десятка.

Длинный и сухой, вблизи ещё больше похожий на гигантскую щепку, Бакбукини первым делом попросил разрешения снять парик: «Вы бы знали, как устаёт мой нежный черепок от этого тяжёлого груза на голове. И как это дамы у досов выносят такие муки много часов в день!.. Искусство требует жертв — но почему от меня, а не от моих почитателей!?» — капризно проговорил по-английски с лёгким акцентом великий человек. Тут-то мальчики и получили возможность убедиться в правоте злых языков: кумир и вправду был ослепительно лыс, только сзади голову нежно окаймляла редкая поросль почти бесцветных волосиков. Ботлофонист, как будто прочитал мысли близнецов, прищурившись, сверкнул на них зыбко-мерцающими льдинками бесцветных глазок через огромные полупроницаемые очки и процедил сквозь зубы: «Я вам доверил свою самую страшную тайну. Вы это понимаете?» — «Не извольте волноваться, синьор! Мы умеем хранить тайны, и более страшные, и более серьёзные! Ни один папарацци не проникнет в эту тайну, клянёмся!» — воскликнул с чувством Галь, а Гай часто-часто закивал и поддакнул. Бакбукини пояснил: «Мне необходим имидж горячего итальянца из солнечной Сицилии! Я не хочу, чтобы меня держали за холодного скандинава! Так надо — для дела… Короче, у меня для этого имеются серьёзные и веские причины!» В ответ на откровения ботлофониста Тим с понимающей улыбкой произнёс: «Это не имеет никакого отношения ни к нашему преклонению перед вашим творчеством, ни к нашему совместному делу, к которому мы сию же секунду и перейдём. Итак!.. В престижной фирме «Лулиания» под моим, главного специалиста, руководством создаются устройства по заказу маэстро Ори Мусаки-сан. Я полагаю, вы в курсе нашего многолетнего плодотворного сотрудничества?» Ад-Малек важно кивнул. Тим с ослепительной улыбкой многозначительно подмигнул близнецам, после чего продолжал: «Теперь мы разрабатываем новую компьютерную игру, которая будет иметь всеобъемлющий статус, для всех-всех-всех. Не будем касаться технических подробностей. В этой программе мы хотим использовать мою давнишнюю идею: запускающий и управляющий музыкальный файл. После ряда экспериментов мы нашли, что лучше всего подошли силонокулл-композиции. Но мы понимаем: нельзя использовать самовольно композиции без согласования с авторами. То есть, требуется патентная защита проекта, ведь так?» — умильно улыбаясь, неожиданно завершил свой рассказ Тим.

Перейти на страницу:

Похожие книги