Читаем Отцы и дети (СИ) полностью

Гарри поперхнулся кофе и начал кашлять. Неужели он до сих пор не заметил, что крестный влюблен в его мать? Сириус ухаживал за ней еще со школы. Вот только Лили выбрала Поттера, а не его друга. Правда я не думал, что она так быстро согласится, хотя это может значить совершенно другое, чем я подумал. Все-таки он был самым близким другом семьи и почему бы не принять его помощь? Думаю, Сириус потерпит еще немного, раз ждал почти двадцать лет.

– Гарри, я вам только мешаю. Вам нужно побыть одним, – сказала Лили и подмигнула мне.

– Мам, ты нам не мешаешь! – воскликнул Гарри, наконец, приходя в себя.

– Дорогой, я уже все решила. Ты сможешь мне помочь с вещами?

– Конечно, я освобожусь к пяти и мы все сделаем, – произнес альфа, уже спокойней.


Гарри допил кофе, поцеловал нас с Лили и убежал на второй этаж одеваться на работу. Я продолжил пить чай, вспоминая тот день, когда ко мне пришел Джеймс. Мне до сих было не понятно почему мне он ничего не сделал…

***

Я сидел и читал книгу, когда в комнату вошел Поттер. Он немного опаздывал, но я знал, что он обещал помочь матери с переездом. Все-таки их старый дом был собственностью Джеймса, а она не хотела хоть как-то зависеть от своего мужа. Я отложил книгу и посмотрел на Гарри. Альфа снял верхнюю мантию и оставил ее на кресле. Следующее движение вызвало у меня недоумение потому, что Поттер начал снимать рубашку и галстук.

Я усмехнулся, ожидая снова увидеть стриптиз. Видимо именно так он решил извиниться за утро. Хоть я уже не капельки на него злился, а скорее наоборот, ругал себя, за такое детское поведение. Альфа быстро расстегнул рубашку и подошел ближе ко мне. « И это все?» Я был разочарован. Альфа присел передо мной на колени и взял мои ладони в свои.

– Я люблю тебя, – четко произнес он, спокойным голосом и поцеловал запястье.


Слова застряли в моем горле потому, что только сейчас я заметил немного воспаленную татуировку поперек спины, на лопатках. « Я люблю Северуса Снейпа» – гласила она. Весь рисунок был украшен розами с небольшими шипами, которые оплетали буквы и скрывались в волосах на затылке. « Он сделал себе МОЮ метку?». Я поднялся с кресла и почти повис на мальчишке, крепко обхватывая руками.

– Идиот! – тихо сказал я, сквозь слезы.

– Согласен, нужно было утром сказать, – сказал он, прижимая меня к себе, – она болит. Альфа немного дернул рукой и поморщился.


Эти альфы настоящие дети - грудные и плаксивые…


========== Часть 15 ==========


POV Гарри


В палату забежал молодой омега.

– Целитель Поттер, – тихо сказал он, – Вашего мужа доставили в родильное отделение!

Палочка просто выпала из моих рук. «Как в родильное? Ему же рано!». Я вылетел из палаты, совершенно позабыв о своем пациенте и побежал на третий этаж. Сердце выскакивало из груди. «Вдруг что-то с ребенком?»

***

– О, мистер Поттер, а мы вас как раз ждем, – сказал молодой альфа за стойкой регистрации.

– Где мой муж? – спросил я, немного задыхаясь.

– Он пока в палате, но вам нельзя его видеть, – спокойно произнес парень.

Мне хотелось схватить его за миленькое личико и ударить несколько раз об стол. «Как это мне НЕЛЬЗЯ видеть собственного мужа?».

– Почему это я не могу его видеть? – закричал я, ударяя кулаком об стол.

Руки дрожали. «Он же не умрет?». Мне было неимоверно страшно.

– Не беспокойтесь, целители позаботятся о вашем муже, – спокойно сказал альфа.

От куда-то у меня в руках оказался стакан и, судя по запаху, с успокоительным. Я выпил все и сразу стало немного легче. Паника отпустила ненадолго.

– Как он? Почему так рано? – спросил я, уже спокойней.

– Мистер Поттер и ребенок чувствуют себя хорошо, а 36 неделя это совершенно нормально. Поверьте моему опыту ребенок лучше нас знает, когда ему нужно появиться на свет. Вы аппарируйте домой, соберите необходимые вещи, скажите родственникам и к вечеру возвращайтесь, – закончил врач.

– Как к вечеру? – перепугался я, сейчас же только утро.

– Первые роды могут длиться и сутки, но я думаю, что к вечеру вы сможете увидеть своего сына.

– Почему тогда я сейчас не могу увидеть Северуса? – спросил я.

«Как он там? Вдруг ему что-то нужно?». Я хотел быть рядом.

– Мистер Поттер сам попросил не пускать Вас в палату, беспокоясь о Вашем здоровье.

Как же мне захотелось высказать мужу все, что я о нем думаю!

– Спасибо, пришлите патронуса, если что-нибудь случится, – попросил я доктора и сразу же аппарировал на Гриммо 12. Мне нужна была мама, я понятия не имел какие вещи могут понадобиться.


Дверь мне открыл Сириус. Мужчина улыбнулся и сразу же пропустил меня в дом. На улице была осень и было довольно прохладно.

– Северус рожает – выпалил я и упал на диван, закрывая голову руками.

Было ужасно вот так находится далеко от него и не иметь возможности помочь. Мне оставалось только ждать и сходить с ума…

– Лили, Северус рожает! – закричал мужчина на весь дом и сразу же пошел к шкафу доставать спиртное. Мама выбежала из кухни. Немного растрепанная, но неимоверно красивая. Беременность ей очень шла, хоть животик был еще маленький. Сириус налил виски и протянул мне стакан.

– Держи, ПАПА, – гордо сказал он, усмехаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия