Читаем Отважная лягушка полностью

Отыскав площадь с фонтаном Флиока, девушка принялась расспрашивать прохожих и вскоре добралась до большого здания, привычно построенного буквой "П". На площади между хозяйственными постройками и конюшней теснилось множество повозок, возле которых расхаживали или сидели вооружённые дубинками рабы. Видимо, Гарс Марсий Рвул, хозяин данного заведения, возложил охрану грузов постояльцев на них самих, а на сэкономленные средства украсил фасад дома двумя скульптурами полуголых мускулистых мужиков с руками, превращёнными в держатели для факелов, которые в данный момент ещё не горели.

В зале, превышавшем размерами аналогичное помещение двора Аппия Герма Струдуба, оказалось не так чисто, зато шумно и многолюдно. За такой же короткой стойкой стоял молодой, симпатичный парень, лет восемнадцати, ни возрастом, ни внешностью не походивший на владельца столь солидного заведения.

- Здравствуйте, - поздоровалась Ника, привлекая его внимание. - Да будет благословлён богами ваш дом.

- Пусть небожители и вас не оставят своими милостями, - вежливо отозвался собеседник. - Поесть зашли, госпожа, или кого-то ищите?

- Ищу, - не стала скрывать девушка. - Караван в Этригию.

- Зачем он вам? - чётко очерченные губы молодого человека дрогнули в улыбке.

- Хочу попроситься в попутчики, - пояснила путешественница.

Парень удивлённо оглядел её с ног до головы, но, встретившись с взглядом Ники, поспешно опустил глаза.

- Мы не спрашиваем постояльцев, откуда они и куда направляются. Попробуйте спросить вон за тем столиком. Видите господина с накрученным на голову красно-зелёным платком?

Проследив за его пальцем, Ника заметила худого бородача в чалме, вроде той, которую носил Канир Наш, купец, с которым она едва не отправилась в Империю напрямик через занесённые сейчас перевалы.

- Это Сунак Кур. Кажется, его караван на днях собирается выйти из города в том направлении.

- Благодарю вас, - кивнув, девушка направилась к указанному столику.

Медленно кивая украшенной тюрбаном головой, купец внимательно слушал сидевшего напротив крупного мужчину в коричневом плаще поверх серой туники с привязанными рукавами. Третьим за их столиком сидел смуглый молодой человек в длинной, непривычного вида хламиде. Но внимание того, кажется, всецело занимал лежавший на тарелке кусок мяса.

Ловко орудуя узким ножом, парень кромсал его на полосы, и присыпав серой солью, жевал, прикрыв глаза от удовольствия.

Медленно шагая между столов, путешественница пристально разглядывала чалмоносца, чтобы тот почувствовал чужой взгляд и обратил на неё внимание. Так и получилось.

Раздражённо дёрнув головой, мужчина поднял глаза, заметив приближавшуюся девушку.

- Доброго вам здоровья и милости небожителей, господа, - вежливо поздоровалась она, оглядев сидящих за столом. - Это вас зовут Сунак Кур, господин?

- Да, - неожиданно нахмурился купец. - Это моё имя.

- Мне сказали, что ваш караван скоро отправляется в Этригию?

- А вам что за дело, госпожа? - несмотря на грубое содержание, вопрос был задан вежливо- благожелательным тоном, и от того звучал ещё обиднее.

- Мне тоже нужно туда попасть, - невозмутимо пояснила девушка. - Я бы хотела присоединиться со своим фургоном к вашему каравану.

- Нет, - ни секунды не задумываясь, ответил купец. - Это невозможно.

- Почему? - Ника даже растерялась от столь категоричного заявления.

Оставив в покое жареное мясо, молодой человек, растянув лоснящиеся от жира губы в нехорошей улыбке, выдал короткую фразу на незнакомом языке.

Раздражённо засопев, купец коротко буркнул. Усмехнувшись, парень принялся лениво ковырять ногтем в зубах.

- Незнакомая женщина в дороге - плохая примета, - проворчал Сунак Кур, обращаясь к путешественнице.

За спиной у той робко кашлянула невольница.

Бросив быстрый взгляд и уловив чуть заметный кивок, хозяйка разочарованно развела руками.

- Очень жаль. Но приметы посылают нам боги, а с ними смертному лучше не спорить.

- Я рад, что вы меня поняли, госпожа, - величественно кивнул торговец. - И хочу вам помочь.

Вон там у стены с нарисованными горами сидят пятеро.

Быстро глянув в ту сторону, девушка выжидательно посмотрела на собеседника.

- Один из них Тиллий Фол Даум, уважаемый купец из Этригии. Попробуйте попроситься в его караван. Он радланин и не верит в наши приметы.

- Благодарю, господин Сунак Кур, - сухо кивнула путешественница, и отойдя на несколько шагов, раздражённо зашипела в лицо отшатнувшейся рабыни: - Ну, что ещё?!

- Ой, госпожа, - торопливо зашептала Риата. - Тот молодой - даросец. Я кое-что по-ихнему понимаю. Плохо, конечно. Но мне показалось, что он хотел вас купить у того купца...

Женщина виновато опустила голову.

Нервно передёрнув плечами, Ника освободила дорогу смазливому подавальщику с подносом, уставленным мисками.

- Ладно, - проворчала она. - Даже если ты поняла неправильно, этот козёл в чалме всё равно нас с собой не берёт.

Успевший немало принять на грудь, Тиллий Фол Даум какое-то время тупо таращился на Нику маленькими поросячьими глазками.

- Да, госпожа, мой караван скоро пойдёт в Этригию.

Перейти на страницу:

Похожие книги