Читаем Отважная провинциалка полностью

- Приступим к закускам, Джилли, - сказал он тоном доброго дядюшки. - Это восхитительное сочетание фазана, кролика и гусиной печенки с маринованными огурчиками.

Джилли, которая в некотором смятении разглядывала сложное сооружение на столе, подняла на него благодарный взгляд:

- Вот видите, какая замечательная вещь обучение. А вот это, я бы сказала, какой-то забавный паштет с грибами.

- И были бы правы. - Он улыбнулся. Предательская дрожь в руках возобновилась, но он превозмог себя и поднял бокал с вином:

- Лаке?

- Французская кухня, латынь... Да, вы, плейбои, действительно знаете, как понравиться девушке.

- Ну, я долго не практиковался, но стараюсь, как могу.

- Что ж, раз так... - Она подняла свой бокал с водой и прикоснулась к его бокалу с вином:

- Тогда пусть будет мир.., пакс, как вы сказали.

- Расскажите мне о вашем доме, о вашей семье. Вы говорили, ваша мама чересчур заботится о вас...

- Мама работает в библиотеке, развозит на грузовике книги для стариков. Снабжает их любимыми романами Кэтрин Куксон и Дика Фрэнсиса.

- У вас есть братья или сестры?

- Два младших брата. Майклу семнадцать, и к двадцати годам он намерен заработать свой первый миллион, создавая программное обеспечение для компьютеров. А Джорджу больше нравится играть в футбол.

- Наверное, мечтает играть за команду Ньюкасла.

- А как же! Я могла бы купить ему новую футбольную форму на те деньги, что потратила на помаду и туфли.

- А ваш отец? Похоже, как и отец Ричи Блейка, он не такой уж образцовый папаша?

- Да, он никогда не был образцовым. - Они покончили с закусками, и, пока официанты убирали со стола, Джилли вертела в руках свой бокал с водой, наблюдая за игрой разноцветных хрустальных искр. - Мама ушла от него, когда Джордж был еще совсем малышом.

- Другая женщина?

Джилли отрицательно покачала головой, потом вздрогнула и вздохнула:

- Нет, однажды он сильно избил ее, потому что Джордж все время кричал, а маме не удавалось его успокоить. Я взяла братьев, и мы спрятались в шкафу. Отец был слишком пьян, чтобы нас найти...

Макс протянул руку и взял ее за запястье:

- Вы можете не продолжать, если вам больно вспоминать об этом.

Но она продолжала говорить:

- На следующий день мама собрала наши вещи и отвела нас в приют. Потом был суд, отца выселили из дома, и мы вернулись назад. Но он там все разбил каждый стакан, каждую тарелку, изрубил топором мебель... Правда, больше мы его никогда не видели. Знаете, я еще никому об этом не рассказывала. Даже Ричи...

Макс вздрогнул. Ему опять нестерпимо захотелось обнять ее, пообещать, что никогда больше никто ее не обидит... Но вместо этого он заметил:

- Не удивительно, что ваша мама так заботлива. Вам еще повезло, что она оказалась достаточно сильной женщиной, чтобы выбраться из сложного положения.

- Сильной?

Джилли никогда не думала о матери как о сильной женщине. Отец избивал ее постоянно, и она все терпела. Только страх, что он убьет Джорджа, заставил ее решиться на разрыв с мужем.

- Знаете, многие женщины в такой ситуации боятся остаться без денег и без крыши над головой. Некуда пойти, не к кому обратиться, а на руках дети... Поэтому большинство терпит годами. Многие - до конца дней.

- Да, - удивленно ответила она: он понял ее мать лучше, чем она сама. Наверное, мне повезло.

Принесли следующее блюдо.

- Жареный морской окунь, - удовлетворенно констатировал Макс. - Надеюсь, вам понравится рыба. Мне бы следовало спросить...

- Я сама виновата, Макс, простите. Я давно знаю Ричи, и все его недостатки мне хорошо известны.

- Ну, наверное, не совсем все, иначе вы бы не позволили ему это развлечение перед пятнадцатью миллионами телезрителей. - Она не ответила, и он продолжил:

- Неужели вы правда приехали из Ньюкасла только для того, чтобы увидеть его, Джилли?

Она бросила на него мрачный взгляд: у него нет права шутить с ее чувствами.

- Ну как вам рыба?

- Очень вкусно. Спасибо.

Боже мой, до чего же Джилли хрупка и ранима! Надо завернуть ее в вату, осторожно уложить в коробку и отправить домой! Макс сказал мягко:

- Доедайте, а потом вы сами выберете себе пудинг.

Было уже половина одиннадцатого, когда они вернулись в машину.

- Нашли? - спросил Макс шофера, пока Джилли садилась на заднее сиденье.

- Да, он приехал в "Риви-клаб" с компанией друзей пять минут назад. Я заказал вам столик.

- Что ж, Джилли, сегодня вам суждено танцевать всю ночь напролет.

- А как же ваше колено?

- Не стоит обо мне беспокоиться. А если что-то случится, у вас есть такое волшебное средство помощи... - Он нахмурился. - Волшебный Поцелуй, работает безотказно.

В первый раз один из них упомянул о том поцелуе. Некоторое время они сидели молчаливые и напряженные, потом Джилли сглотнула и произнесла:

- В любое время! Только скажите!

Когда они приехали в "Риви-клаб", там вовсю танцевали, и им не без труда удалось протиснуться сквозь прыгающую толпу к столику, заказанному для Макса.

Высокий, изящно одетый Макс первым удостоился внимания соседнего столика. Петра узнала его и сразу же сказала об этом Ричи, после чего они оба уставились на Джилли. Ричи встал из-за стола и направился к ней.

- Джилли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература