— Следовательно, — сказал я, — вы стоите перед выбором. Можно предоставить девушку самой себе. В этом случае полиция рано или поздно доберется до Смита, поставит его рядом с еще несколькими мужчинами и предложит Мариан опознать его — в этом случае он погорит, а вы останетесь без клиента. Второй путь — это вывести Мариан из игры, насколько это возможно, рассказать Смиту о том, что нам известно, заставить его дать свою версию событий, объяснить, что только мы можем спасти его от обвинения в убийстве, получить неограниченные средства для работы и попытаться все выяснить.
— Милый, а не будет ли это принуждением к даче показаний?
— Будет.
— Ты же знаешь, что это очень серьезное дело для частного сыскного агентства. За это меня могут лишить лицензии.
— Если бы вы об этом ничего не знали, вас не за что было бы привлечь к ответственности.
— Ну, теперь я, кажется, все знаю, — вздохнула она.
— Да, — ответил я. — Вы сами влезли в это дело. Мариан уже едет сюда. Начинается ваша игра, и карты вы уже знаете.
— Извини меня, Дональд. — Берта Кул откинулась в кресле. — Я предпочла бы смыться отсюда.
— Ну уж нет, — сказал я. — Вы говорили с ней по телефону и пригласили сюда. Я бы не стал этого делать. Я позвал бы ее в ресторан. Она скорее всего под наблюдением.
Берта Кул нервно забарабанила толстыми пальцами по крышке стола.
— Ну и дела!
— Это вы заварили кашу, — безжалостно сказал я.
— Извини, Дональд. Может быть, тебе лучше выйти и…
— Ничего я не сделаю, — сказал я. — Если бы вы ничего об этом не знали, я бы продолжал действовать так, как считаю необходимым, сам оставаясь в стороне. Если бы меня стали допрашивать, они бы ничего не могли доказать, кроме того, что я тут ни при чем. Теперь, как вы понимаете, все изменилось. То, что вам известно, может всплыть.
— Ты можешь доверять мне, милый, — сказала она.
— Могу, но не доверяю.
— Не доверяешь?
— Нет. — Ее глаза сузились, и я добавил: — Не больше, чем вы доверяли мне несколько минут назад.
Раздался осторожный стук в наружную дверь.
— Войдите! — сказала Берта Кул.
Никто не входил. Я прошел через приемную и открыл дверь. На пороге стояла Мариан Дантон.
— Входите, Мариан, — пригласил я. — Я хочу познакомить вас с моим боссом. Миссис Кул, это мисс Дантон.
Берта Кул одарила девушку лучезарной улыбкой.
— Очень приятно, — сказала она. — Дональд рассказывал о вас много хорошего. Заходите, пожалуйста. Садитесь.
— Большое спасибо, миссис Кул, — улыбнулась в ответ Мариан. — Очень рада с вами познакомиться. — Она подошла ко мне и быстро и незаметно сжала мою руку. Пальцы девушки дрожали.
— Садитесь, Мариан, — сказал я. Она упала на стул.
— Хотите выпить?
— Я уже успела выпить, — засмеялась она.
— Когда?
— Когда меня отпустили из полиции.
— Плохо было?
— Не очень. — Она перевела взгляд на Берту Кул.
— Миссис Кул обо всем знает, — сказал я. — Рассказывайте дальше.
— Она знает о… о…
— О том, что вы заходили ко мне домой?
— Да.
— Она обо всем знает. Продолжайте, Мариан. Что случилось?
— Все прошло благополучно. Я зашла в полицейское управление и сказала им, что хочу сообщить о трупе. Дежурный направил меня в отдел дорожной полиции. Наверное, он решил, что речь идет об аварии. Мне пришлось несколько раз обо всем рассказывать. Они направили туда машину с рацией, и через полчаса полицейские сообщили, что произошло убийство. Началась суета, и молодой симпатичный помощник прокурора округа взял у меня показания.
— Он их записывал? — спросил я.
— Нет. Их записал стенографист, но я не видела, чтобы их печатали, и меня не просили их подписать.
— Это прокол, — сказал я.
— Почему? Я не ошиблась ни в одном слове.
— Нет. Но то, что вас не заставили расписаться, доказывает, что они знают истинную цену вашему рассказу.
— Больше всего их интересовал человек, который выходил из квартиры.
— Еще бы!
— Они пытались убедить меня, что я действительно видела, как он выходил именно из комнаты номер 309, и просили никому не говорить, что я в этом не уверена.
— Понятно.
— Молодой помощник прокурора был очень мил. Он объяснил, что для того, чтобы обвинить человека в убийстве, необходимо иметь показания, надежно доказывающие его вину. Ну, вы все это знаете, Дональд. Трудно определить, какие доказательства считаются неопровержимыми. Конечно, этот человек мог выходить из соседней квартиры, но чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь, что он вышел именно из квартиры 309. Поэтому если я хоть как-то покажу, что не вполне уверена, пройдоха-адвокат, который будет защищать убийцу, воспользуется этим, чтобы запутать правосудие. В конце концов, Дональд, существует гражданский долг, и свидетель должен стараться рассказать все, что он видел.
— Я вижу, это был очень милый помощник прокурора, — улыбнулся я.
— Не будьте таким, Дональд. Ведь я действительно его видела. Я кивнул.
— Полиция будет вынюхивать все об Эвелин Харрис. Они найдут всех ее приятелей, а потом вызовут меня для опознания. Наверное, сначала по фотографиям.
— Они думают, что это ее приятель? — Я многозначительно посмотрел на Берту Кул.