Читаем Отведи удар полностью

— Тебе придется пожить здесь еще некоторое время. Здесь, по крайней мере, ты будешь под моим присмотром.

— Здесь я чувствую себя в безопасности, Дональд. В большом городе, где ты никого не знаешь, становится ужасно одиноко.

— Я знаю.

— Я надеялась, что, когда ты вернешься, мы будем видеться почаще. Я очень скучала по тебе и чувствовала себя совершенно одинокой.

— Мне нужно еще кое-что сделать, а потом мы вместе пойдем в город. Сходим в кино и поужинаем. Ты хочешь есть?

— Хочу.

— Отлично, — улыбнулся я. — Через час вернусь и сразу пойдем.

— А как насчет моих вещей? — спросила Мариан.

— Я зайду туда и соберу твои вещи в чемодан.

— Нет-нет, не надо, Дональд, — запротестовала она. — Я попозже сама это сделаю. Возьми только шелковую пижаму, халат, зубную щетку и маленькую сумочку с косметикой. Больше ничего не нужно. Привези только это.

— Ну и отлично. Давай ключ.

— Лучше я поеду с тобой и сама упакую вещи.

— Как ты не понимаешь, что это опасно, Мариан! Я дал слово мистеру Эллису и отвечаю за тебя. Если с тобой что-нибудь случится, он мне этого не простит.

— Ну ладно, — неохотно согласилась она и протянула мне ключ от квартиры.

— Вернусь через час, — бросил я выходя. — Пока.

— Пока.

— Ты сразу пересчитай в комнате полотенца и убедись, что здесь все в порядке.

— О, я и так знаю, что здесь порядок. В прошлый раз мне здесь так понравилось! Я не хотела уезжать, но миссис Кул настаивала…

— Отлично, — прервал я девушку. — Но полотенца все-таки проверь.

Она открыла стенной шкаф, чтобы посмотреть полотенца, и я незаметно спрятал за пазуху ее сумочку. — Ну, я пошел.

Я вышел на улицу, сел в автомобиль агентства и поехал к дому Мариан.

В ее квартире я включил свет и стал изучать содержимое сумочки. Там оказалась губная помада, пудреница, тридцать семь долларов наличными, несколько карточек, напечатанных на газетной бумаге, с надписью: «Мисс Мариан Джин Дантон».

В сумочке лежали еще носовой платок, записная книжка, карандашик и связка ключей — видимо, от каких-то дверей в Оуквью.

Я открыл сумочку и швырнул ее на пол. Перевернул одно из кресел, скомкал и бросил в угол ковер. Потом подошел к двери и ударил ладонью по своему бедному больному носу. Кровь как назло не потекла, хотя до этого капала почти весь день. На глазах у меня выступили слезы, но мой бедный нос оставался сухим, как пересохший колодец.

Я собрался с духом и попробовал еще раз. Теперь кровь все-таки полилась, и я стал ходить по квартире, стараясь оставить следы во всех местах, где пятна крови будут выглядеть наиболее эффектно. Потом с трудом остановил кровь и пошел к дверям. Тишину комнаты разорвал телефонный звонок.

Я мгновение подумал, потом вышел и запер дверь, не обращая внимания на непрекращающиеся звонки.

На обратном пути я заехал в магазин, где, как я знал, была телефонная будка. Я купил себе дюжину носовых платков и позвонил в полицейское управление Санта-Карлотты.

— Соедините меня, пожалуйста, с сержантом Харбетом, — сказал я дежурному.

— Кто его спрашивает?

— Детектив Смит из лос-анджелесского отдела по расследованию убийств, — ответил я.

— Одну минутку…

Через некоторое время дежурный снова взял трубку:

— Послушайте, Смит, сержант Харбет должен быть у вас. Сегодня днем ему позвонили от окружного прокурора, и он сразу поехал к вам.

— Спасибо. Наверное, он остановился где-нибудь по дороге перекусить. Мне нужно с ним поговорить. — И я повесил трубку.

Пока все складывалось как надо. Я позвонил Берте Кул.

— Я контролирую ситуацию. Вы пока сидите тихо. Не паникуйте и не пытайтесь что-то выяснить насчет меня.

— Дональд, чем ты, черт возьми, сейчас занимаешься?

— Жарю яичницу.

— Ладно. Смотри не потеряй нюх. Ты парень умный, но и ты можешь промахнуться.

— Сейчас я действую сам по себе, — ответил я. — То, о чем вы не знаете, не может вам повредить.

— Я уже знаю так много, что вряд ли мне можно повредить еще больше.

Я положил трубку, вернулся к себе и постучал в дверь Мариан. Она сразу открыла.

— Привет, красавица! Я только что получил отпуск. Берта разрешила мне быть свободным до утра. Мне не придется даже докладывать ей по телефону, где я. Теперь мы можем спокойно отдыхать. Правда, с твоими вещами придется подождать. Когда я подъехал к дому, какие-то двое мужчин стояли у двери и явно наблюдали за входом. Я подожду, пока они уберутся, и попробую еще раз.

— Дональд, я потеряла свою сумочку, — сказала она.

Я вошел в комнату и поставил стул так, чтобы дверь не могла закрыться.

— Куда она девалась? — спросил я.

— Кто-то забрал ее из этой комнаты, — очень решительно сказала Мариан.

— Чепуха.

— Но кто-то ее взял.

— Это вполне респектабельный дом. Миссис Элдридж никогда не поселила бы сюда человека, который…

— И тем не менее сумочка была со мной, когда я уходила из той квартиры. И я точно помню, что входила сюда с сумочкой.

— Плохо дело! — присвистнул я. — Боюсь, что ты забыла ее в машине, а я много раз оставлял ее прямо на улице. А что в ней было?

— Все мои деньги до последнего цента.

— Сколько?

— Все, что я имела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы