Читаем Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) полностью

Розен помог мне встать, а я увидела отпечаток жирного блюда на платье. Магический огонек пролетел по залу, высвечивая то перевернутый стол, то бледного Аскеля, то осколки от тарелок и фужеров. Под нашими ногами лежали осколки красивой вазы с цветами, а чуть дальше — огромная люстра, в человеческий рост. Огонек взметнулся вверх, где из красивой лепнины висел среди трещин уродливый крюк.

Бэттани уже чиркала спичками, чтобы снова зажечь свечи. Уютный свет постепенно заполнял комнату, а я все еще чувствовала холод.

И тут я увидела леди Кэтрин, которая лежала без чувств. Аскель оторопел, глядя на алое пятно на ее груди.

Я тоже застыла, не веря своим глазам. Неужели, призрак убил ее?

— Батюшки! — дернулась Бэтани, чуть не выронив подсвечник. — Леди Кэтрин!

Замешательство в глазах Аскеля на мгновенье сменилось надеждой. Но мне кажется, это заметила только я.

Неужели леди Кэтрин мертва?

Глава 30

Внезапно “покойница” зашевелилась. Простонав, она открыла глаза, а Аскель навис над ней, вспомнив правила приличия.

— Мммм… — простонала леди Кэтрин, глядя на Аскеля со всем женским разочарованием.

В переводе с женского языка этот взгляд означал только одно: “Отойди, прекрасный мужчина! Ты загораживаешь вон того скотину, козла и редкостную тварь!”

Увидев красное пятно на платье, леди Кэтрин дернулась и закричала.

— Какой ужас! Мое платье — испорчено! — взвизгнула она, трогая “кровь на груди”.

Она брезгливо взяла вазу с вареньем и отбросила его от себя. А потом стряхнула раздавленные ягоды с юбки.

— Мне срочно нужна ванна! — зашлась в истерике леди Кэтрин.

Она вышла из столовой, а Аскель направился вслед за ней. Пропустив ее вперед, Аскель обернулся на меня.

Оставшись с будущим мужем вдвоем, я посмотрела на Розена. Бэтани собирала битую посуду.

— Может кто-то в этом доме объяснит мне, что происходит? — спросила я, вспоминая холодные пальцы на своей шее. — Меня только что чуть не задушили, как вашу предыдущую невесту. И… О, совпадение! Тоже накануне свадьбы!

Розен молчал, а потом взял меня за руку.

— Пойдем, — произнес он.

Я была весьма удивлена, что меня куда-то ведут. Легкое предвкушение тайны щекотало любопытство. Но при этом я чувствовала, что призрак все так не оставит. Он мерещился мне в темных углах. Словно силуэт, который вырисовывался из темноты. Но, вполне возможно, это просто мое впечатлительное воображение!

Розен завел меня в какой-то кабинет, а потом положил руку на стену. Под его рукой внезапно вспыхнул магический символ.

Со скрипом камня о камень стена стала расступаться, обнажая черноту прохода с уходящими вниз ступенями.

— Нам сюда, — выдохнул Розен, а я осмотрелась. В темноту идти не хотелось.

Но я ошиблась. Стоило только дракону ступить на первую ступень, как по стенам вспыхнули факелы, освещая долгий путь вниз.

— Это что? — спросила я, глядя на стены.

— Увидишь, — произнес Розен, когда я спускалась за ним по ступеням.

Несколько раз я тревожно оборачивалась, надеясь, что дверь не закроется.

Мы спускались все ниже и ниже, как вдруг вышли в огромное гулкое помещение, где царил полумрак. Я не знала, откуда проникали синеватые полосы света, но видела очертания каких-то куч.

По форме все это напоминало пещеру.

— Свет! — хрипловато приказал Розен.

И тут я увидела целые груды сокровищ. Золото сверкало, драгоценные камни играли гранями.

Подняв глаза вверх, я увидела что-то похожее на своды пещеры.

— Ого! — прошептала я, а мой голос показался мне слишком громким.

— Это — фамильная сокровищница, — выдохнул Розен. Он небрежно пнул золотой кубок обратно в кучу, пока я не могла поверить, сколько здесь золота. — Когда-то очень и очень давно это была пещера. В ней жил один дракон. Наш предок. Дракон Кронхайм.

Я смотрела на следы когтей на неровном полу.

— Однажды он взял в жены человеческую девушку, — заметил Розен. — И у них родился тоже дракон.

Меня так готовят к тому, что я стану мамой дракона?

— Но нам не сюда, — заметил Розен.

Я понимала, что никто не может сравниться в богатстве с этой семьей. Теперь я понимаю, почему Розен не собирается переезжать. Я бы тоже не хотела переехать из поместья, под которым целая сокровищница!

Мы направились по узкому коридору, который ломился от золота. Несколько монет рассыпалось под ноги. Сверкающая диадема лежала, утопая в золотых украшениях.

— А леди Кэтрин тоже сюда водили перед свадьбой? — спросила я.

— Нет, — произнес Розен. — К этому месту доступ имею я. Точнее, я так полагал.

— Но Бэтани говорила, что ваша семья переживала не лучшие времена, — заметила я, глядя на сокровищницу.

— Кто тебя учил заниматься сплетнями? Хорошо, рассказываю, как это делается правильно. Если есть сплетня, то нужно говорить продолжение, — усмехнулся Розен. — А то получается как-то неинтересно.

— Хорошо, я слышала, что ваш отец едва не довел семью до банкротства, — продолжила я. — А все из-за карточных долгов. Поэтому я и удивляюсь такому богатству.

— Не лучшие времена времена переживала с отцом, но не с матерью, — заметил Розен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы