Читаем Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) полностью

— Дай мне время подумать! — произнесла я настолько твердо, насколько могла. — Я бы хотела выйти на воздух…

— Да-да, конечно, — произнес Аскель.

Замешкавшись на пороге, я остановилась.

— Хорошо. Я согласна, — произнесла я, на секунду испугавшись, что он передумает. Ведь один раз он чуть не передумал.

— Тогда подпиши новый документ! — произнес голос за моей спиной.

На ватных ногах я подошла и поставила свою подпись.

Бросив перо, я вышла из комнаты, радуясь, что в коридоре довольно прохладно. Я думала о том, зачем ему нужна жена? Или это был акт великодушия, чтобы спасти честь семьи и брата? Или что-то другое? Может, он хочет насолить брату?

Мысли путались, и даже прохлада коридора, украшенного портретами, не могла заставить меня успокоиться. Я вышла в холл, чувствуя себя так, словно только что подписала договор с дьяволом о продаже души.

Может, не надо было соглашаться? Или… Я поймала себя на мысли, что где-то в глубине души, мне очень хотелось сделать больно Аскелю. Он был уверен, что я откажусь. Наверное…

— Ммм, — простонала я, чувствуя, как в душе все смешалось.

Я услышала шелест платья позади себя. Что-то упало на пол.

Обернувшись я, увидела леди Кэтрин, которая смотрела на меня свысока. Возле кружева нижних юбок лежал упавший веер.

— Чего стоишь? — горделиво спросила она, глядя на меня высокомерным взглядом хозяйки. — Подними!

Вместо веера я подняла бровь.

— Привыкай к своим новым обязанностям, — усмехнулась она.

Я смотрела на нее, видя, что леди Кэтрин очень симпатичная особа. Лицо у нее было свежим, на щеках виднелся румянец. Темные глаза с поволокой чуть поблескивали. Пухлые губы были накрашены коралловой помадой, от чего слегка переливались.

— Я кому сказала! — приказным тоном произнесла леди Кэтрин. Ее светлые волосы были собраны в замысловатую прическу, напоминающую волны. — Подняла немедленно! Когда поднимешь — принесешь мне воды со льдом! Привыкай, графиня, теперь ты — моя горничная!

Визуал


Глава 4

Я смотрела на леди Кэтрин, которая была уверена, что я — ее новая горничная.

— Да, и обращайся ко мне не иначе, как госпожа! — заметила она, глазами показывая на веер.

— Сама поднимай, — произнесла я, а лицо леди Кэтрин изменилось. В ее глазах вспыхнул гнев. — Я даже наклоняться не подумаю.

— Горничные, смею напомнить, так себя не ведут. Не забывайся! — произнесла леди Кэтрин, а ее глаза сузились.

— А я — не горничная, — усмехнулась я. — Я невеста герцога Розельрада. Старшего брата твоего мужа. Так что веер поднимешь сама. И в этом доме я — хозяйка.

Леди Кэтрин побледнела. Она не поверила ни единому моему слову.

— Так ты еще и врушка? — спросила она. — Знаешь, если бы речь шла о ком — нибудь другом, быть может, я бы поверила! Но не о Розельраде. Сомневаюсь, что он женился бы на такой как ты! Где твое состояние? Где приданое? Тоже мне, завидная невеста! Хотя, постой…

Голос леди Кэтрин стал тише. А на ее губах появилась улыбка.

— Недолго тебе быть хозяйкой этого дома, если то, что ты сказала — правда. Твой … жених увлекается темной магией. Так что не удивлюсь, если однажды ты бесследно пропадешь! Ну да, собственно. Ты идеальная невеста, ведь искать тебя никто не будет!

Я понимала, что она ужасно ревнует. Я бы на ее месте тоже бы ревновала.

— К тому же, ты пока еще невеста, но не жена! — заметила леди Кэтрин. Кажется, она сомневается. — А я уже — законная супруга. Ваша помолвка в любой момент может не состояться. Так что…

Она не договорила, продолжая улыбаться. Сколько ненависти я видела в ее глазах.

— И по какой же причине может не состояться наша помолвка? — послышался за моей спиной голос. Я услышала шаги, видя, как братья вышли в холл.

Леди Кэтрин обожгла меня взглядом, подходя к своему мужу. Она ничего не стала отвечать.

Она что-то шепнула ему, а потом проследовала дальше по коридору.

— Я тебе всегда говорил, братец, — послышался язвительный голос моего будущего мужа. — Карты до добра не доведут. Как ты умудрился проиграть ее отцу?

— А как ты умудрился, — вернул шпильку Аскель, глядя на брата. — Отказаться выплатить за меня долг, зная, что я помолвлен с другой женщиной?

— Пора взрослеть, — усмехнулся Розельрад, глядя на меня. — И учиться отвечать за свои слова. — Ты мог бы отказаться от леди Кэтрин. Но тогда бы дело получило бы широкую огласку. А сумма, между прочим, немаленькая.

— Но для тебя — это гроши, — огрызнулся Аскель. — Ты бы мог одним махом закрыть мой долг. На кону было поместье.

— Наше поместье, — уточнил Розельрад.

— Так тем более нужно было помочь! — заметил Аскель с обидой.

— Кто знает, быть может, завтра я проснусь, когда меня вместе с кроватью выносят из поместья, заявляя, что оно теперь принадлежит другой семье. А теперь тебе будет урок на будущее. Хотя, если ты проиграешь в карты свою жену, я, так и быть, закрою глаза. И выкупать ее я не стану, — заметил Розельрад все тем же циничным голосом.

— Веришь? — спросил Аскель. — Я бы ее с удовольствием кому-нибудь проиграл…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы