Читаем Отвергнутые боги (СИ) полностью

- Ты обладаешь огромной силой и умением. Мастерство, переданное через камни предков, перешло в тебя и стало твоей частью. Практически ты неуязвим. Но ты, конечно, не маг. Тебе не хватает древних знаний. Я приобрел их, учась у Белиара. Он научил своего слугу невозможному. На своем алхимическом столе, я создал камень телепортации в столицу Миртаны Венгард. Я знаю, Ли хочет отомстить за свое незаконное заключение в тюрьме. С помощью этого камня вы оба проникнете в Венгард и достанете "Скипетр власти". Теперь все. Я устал говорить. Выбор за тобой. Чтобы сделать что-то новое, мне необходимо уединение. Прости.

Он повернулся к воину спиной и снова занялся своими склянками на алхимическом столе. Одна из них, упав на пол, разбилась. Пошел едкий дым.

- Я не могу сосредоточиться, - прошептал Ксардас.

Робар незаметно вышел из комнаты, где находился Ксардас.



Глава 15



В раскаленной пустыне


Зубен сидел на черном троне, опираясь ладонями о золотые подлокотники. Мрачный и унылый, он слушал своего слугу Темного мага Нафаллета.

- Он появился в Браго около полугода назад. Я принял его за простого странника. Я заблуждался, хозяин.

Красные глаза Зубена блеснули. Под их взглядом Нафаллет согнул спину. Он стоял несколько минут, не поднимая головы, пока "Посох странника" не коснулся его согбенной спины.

-Где Эльда? Почему от нее нет никаких вестей? - спросил ставленник Белиара.

- Он спас ее ребенка, хозяин. Она полностью продалась ему за эту услугу. Он перебил весь орочий лагерь, в котором находился младенец. Ведьма провела его в тайные хранилища магов и позволила выбрать любой из старинных мечей.

- И что он выбрал?

- Меч Демона.

- Надеюсь, Эльда сейчас мертва?

- Нет.

Зубен вскочил с трона.

- Ты позволил ей остаться в живых?

- Птицы, посланные мной, говорят, что она под надежной защитой.

- Кого? Ты обезумел, Нафаллет? Кто будет защищать ведьму?

- Горн. Робар освободил его. Он уничтожил Демона Готы. Орки в страхе бежали. Странники и повстанцы под предводительством Горна восстанавливают город. К ним примкнули многие бродячие паладины. Гота больше не принадлежит оркам, хозяин.

- И я позволяю этим жалким воякам копаться в своей земле!

Глаза Зубена заблестели. Слуга Бога Тьмы был в бешенстве.

- Как он мог победить Демона!

- Мне, кажется, ему покровительствует Ксардас.

-Не может быть! Ксардас служит Белиару, как и все мы.

- Я не знаю, что ответить, хозяин.

Нафаллет попятился к двери.

-Отправь несколько отрядов ассасинов к башне старика. Пусть расскажет, на чьей он стороне.

- Тебе не жаль своих воинов, Зубен?

- Ты мне перечишь?

- Я отправлю отряды. Но думаю, нам пора подумать уже и о своем спокойствии.

Слуга Белиара непонимающе посмотрел на Темного мага. Нафаллет подойдя к трону правителя Иштара тихо зашептал.

-Птицы все время сопровождали Робара со своими спутниками. Он переманил кочевников и магов Воды на свою сторону. Они перебили орков и нашли артефакты Аданоса в пустыне.

- Бараны! Стадо ослов!

- Кроме того, он уничтожил артефакты в печи Нордмара.

Зубен бессильно опустился на правительственный трон и тихо прошептал.

- Прошу...Уйди.

Нафаллет осторожно попятился к выходной двери, смотря на дрожащие руки своего хозяина, бессильно сжимающие древний посох.


...

Браго встретил путников во всем своем южном великолепии. Знойное солнце пустыни ожигало щеки, но в тени пальм чувствовалось приятное дуновение ветра. В таверне "Южная ночь" они встретили Диего. Старый рубака сидел за простым столом и пил колодезную воду. Невозможно было не узнать старого приятеля. Северный воздух Нордмара пошел на пользу воина. Подобранный Грэгом и выхоженный Корнелио, Робар был умирающим человеком год назад, почти забывшим свое прошлое. Теперь, он помнил все. И первый свой путь с Диего, когда опытный воин показал ему дорогу к Хоринесу и, потом всячески поддерживал его в трудных злоключениях. Диего повернул голову. Он широко раскрыл глаза при виде старого знакомого.

- Роб?... Откуда ты здесь?

Ассасины сидящие за соседним столом внимательно наблюдали за разговором двух воинов.

- Как всегда: путешествую по стране, ищу сражений.

Старый друг улыбнулся.

- Сражений говоришь. Ты неплохо выглядишь для хорошего бойца.

- А что ищешь в этой пустыне ты, Диего? - спросил Робар.

- Золото, приятель. Только его или, что продать. Ассасины, по большому счету, трусы. Никак не могу себе найти среди них напарника для охоты на черных глорхов. Ассасины смелы в этих стенах, но в пустыне боятся слова кочевник и глорх.

Робар улыбнулся.

- Зачем тебе глорхи, Диего?

Старый приятель непонимающе посмотрел на Робара.

- Ты ведь знаешь, Роб мою страсть к торговле. Из шкур глорхов получаются великолепные доспехи. Ассасины и кочевники платят за них золотом.

-Твое желание разбогатеть не оставляет тебя ни на минуту.

- Не только, Роб. Кроме золота, я хочу еще и размяться.

Ассасины сидевшие за соседним столом при этих словах встали и ушли.

- Диего, вот видишь, люди думают у тебя буйный характер.

Перейти на страницу:

Похожие книги