Читаем Отвергнутый полностью

Как только я подъехал к ресторану, я обогнул парковку и припарковался на заднем дворе, пыль поднялась от моего внезапного ускорения. Рывком выключив машину, я обежал вокруг здания и наблюдал, как она подъехала и огляделась.

— Попалась.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Если вы попытаетесь подкрасться к Боссу... убедитесь, что он не знает об этом.

Mo

Куда он делся?

Я облизнула губы и склонилась над рулем. Его машина могла быть припаркована на заднем дворе, но это означало, что он, скорее всего, зайдет внутрь здания.

Я могу отправиться домой.

Но встретиться с ним лицом к лицу казалось лучшей идеей.

Поэтому я проглотила растущее во мне беспокойство и потянулась к ручке двери, медленно открывая ее.

Пока ее не вырвали у меня из рук. И угрожающее лицо Текса заполнило пространство между мной и внешним миром.

— Веселишься на своей маленькой засаде? — спокойно спросил он.

— А ты? — возразила я.

Он оперся мускулистыми руками о крышу машины и навалился на меня.

— О, как раз собираюсь.

Прежде чем я успела пошевелиться, закричать или сделать что-нибудь еще, он вытащил меня из машины и перебросил через плечо.

Я попыталась дотянуться до пистолета, но это было невозможно из-за того, как он нес меня.

— Отпусти меня! — прорычала я.

Текс проигнорировал меня, когда направлялся в шумный бар и нес меня через главный зал к задней части.

— Все в порядке, Босс? — спросил бармен.

— Идеально. — хватка Текса на моем теле усилилась. — Я могу задержаться на некоторое время.

О, черт.

Я прижалась к нему, но пошевелиться было невозможно. Мне нужно было дождаться, пока он опустит меня на землю, прежде чем я потянусь за чем-нибудь.

Вспомнив все тренировки, которые мне давали ребята, особенно Текс, я позволила своему телу обмякнуть в его руках.

С ворчанием его хватка ослабла, как только мы вошли в темную комнату, дверь захлопнулась за нами. Я держала свое тело расслабленным.

Хватка Текса ослабла еще сильнее, когда он поставил меня на пол, пытаясь удержать руками, чтобы я не упала. Я качнулась к нему, будто собиралась упасть в обморок, затем так быстро, как только могла, опустилась на колени и выдернула по два клинка из каждых сапог.

Свет был выключен, когда лунный свет просочился через единственное крошечное окошко в углу комнаты. Я видела зубы Текса, но больше ничего. Я попятилась и подняла ножи.

— Мо. — хриплый голос Текса звучал устало. — Положи ножи на пол.

Они мерцали в лунном свете, когда он приближался, пока я почти не уперлась спиной в стену, в единственное место, где свет был достаточно ярким, чтобы я могла видеть его и меня.

— Сначала тебе придется забрать их у меня. — усмехнулась я.

Твердое лицо Текса расплылось в улыбке.

— О, дорогая, я не хотел бы ничего больше.

Он двигался так быстро, что я едва успела убраться с его пути, когда его руки потянулись к моим. Я упала на пол и разрезала его джинсы каждым ножом, а затем откатилась в сторону. Пыль облепила мои ноги и сапоги.

Выругавшись, Текс посмотрел вниз.

— Мо, это были мои любимые джинсы. — сказал он саркастическим тоном, полным притворной обиды.

— Думаю, я улучшила их внешний вид.

Текс бросился на меня, схватив мои руки и выдернув один нож, в то время, как я держала друг в правой.

Я повернулась к нему и использовала всю свою силу, чтобы ударить его по ребрам. Кряхтя, он отступил назад ровно настолько, чтобы я успела сделать шаг, прежде чем он схватил мою кожаную куртку в свои руки. Я вывернулась из него и потянулась к пистолету левой рукой.

Текс бросил кожаную куртку на пол и улыбнулся.

— Хорошо, хочешь поиграть? Хочешь выбить из меня все дерьмо? Так будет лучше, Мо? Что, черт возьми, я могу сделать, чтобы убедить тебя, как сильно я тебя ненавижу? — его глаза вспыхнули. — Нас больше нет, Мо. Извини, но это мир, в котором мы живем. Думаешь, я без колебаний убью тебя? Думаешь, меня волнует, что ты меня ненавидишь? Ну и что? Ненавидь меня. И? Застрели меня. Но, по крайней мере, пусть это будет честный бой. Брось пистолет, брось нож, мы оба знаем, что я тренировал тебя. Ну же, Мо... — чем больше он насмехался, тем больше я злилась, но знала, что он подстрекал меня, использовал это, как тактику, дабы заставить меня огрызнуться и налететь на него, чтобы он мог показать мою слабость.

Вместо этого я спокойно поставила пистолет на предохранитель, вытянула его перед собой и бросила. Он с грохотом упал на пол вместе с моим ножом.

— Испугался? — спросила я, поднимая руки.

— Меня пугают девушки с кулаками. — Текс обнажил зубы в хищной улыбке. — К тому же я ненавижу драки в виде щекоток... ты же знаешь.

— Постараюсь удержать твои яйца на месте, но не могу ничего обещать, Текс.

— О, ты не можешь заниматься со мной сексом, поэтому не хочешь, чтобы это делал кто-то еще?

— Пожалуйста. — фыркнула я. — Будто ты можешь выступить без моей помощи.

Он рассмеялся и шагнул ко мне, подняв руки в боксерской стойке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игл-Элит

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература