— «Хорошо, время использовать силу,» — решил он.
Мана начала струиться сквозь его тело, и меч словно ожил в его руках. Сегменты начали двигаться быстрее, яростно вращаясь. Альберт резко наклонился, уклоняясь от очередного удара, и в тот же момент отправил меч прямо в сторону головы врага. Тот успел выставить копьё, но лезвия меча пробили металл, отбросив оружие.
Враг пошатнулся, и Альберт, не теряя времени, прыгнул вперёд. Он нанёс сокрушительный удар по груди противника, разорвав его доспех. Тот рухнул, а Альберт уже обернулся к следующему.
— [Не расслабляйся, они ещё не всё показали,] — прокомментировал Висп.
Оставшийся враг издал низкий гул и поднял своё копьё, будто активируя механизм. На острие загорелся яркий свет, превращая его в пылающий луч. Альберт прищурился, мгновенно оценив угрозу.
— «Вот дерьмо…»
Враг резко направил копьё на Альберта, и из него вырвался поток энергии, устремляясь прямо к нему. Альберт, уже чувствуя, как адреналин заливает его тело, сделал кувырок в сторону, едва избежав удара. Луч пронёсся мимо, разрывая стену.
— [Попробуй использовать их оружие против них,] — посоветовал Висп.
— Как, чёрт возьми, мне это сделать? — выкрикнул Альберт, уворачиваясь от второго удара.
Но идея уже засела в его голове. Он направил меч в сторону цепей на потолке, обвивая одну из них. Секунду спустя он взмыл в воздух, переместившись прямо над врагом.
— «Если уж у тебя есть энергия…» — Альберт с силой опустил меч, направляя его на копьё врага.
Лезвия вонзились в оружие, искры полетели во все стороны, и механизм копья начал перегреваться. Враг попытался отступить, но Альберт резко дернул меч, вырывая из рук противника смертоносное оружие.
Ещё мгновение — и копьё взорвалось, ослепив зал яркой вспышкой. Альберт, прищурившись, посмотрел на упавшего врага. Он был мёртв.
— [Ну что ж, не идеально, но эффективно,] — сказал Висп, хмыкнув.
— А ты что, судья? — пробормотал Альберт, тяжело дыша.
Его взгляд метнулся к двери. Ещё больше врагов уже входили, готовясь к бою.
— «Сколько их ещё?..»
— [Расслабься, это только начало, Альберт.]
Альберт, чувствуя, как его мышцы ноют от усталости, повернулся к двери, где появлялась следующая волна противников. Их было пятеро. Все они выглядели внушительно, но один из них, судя по размеру и несоразмерно огромной дубине в руках, казался просто горой мышц.
— «О, ну прекрасно,» — пробормотал Альберт, закатив глаза. — «Как будто двоих было мало.»
— [Эй, ты хотел оружейное обучение. Вот тебе и обучение,] — хихикнул Висп.
— Если я не доживу до конца этого урока, то в моей смерти вините только тебя, — огрызнулся Альберт.
Огромный враг не стал долго ждать, подняв дубину и с грохотом ударив ею о землю. Альберт мгновенно почувствовал, как земля под ним затряслась, и, теряя равновесие, сделал неуклюжий прыжок в сторону.
— «Хорошее начало,» — саркастически подумал он, перекатываясь через плечо и одновременно пытаясь выровнять дыхание.
— [Не слишком-то грациозно,] — подколол Висп.
— Заткнись!
Он снова поднял меч-хлыст, вращая его в воздухе. Первый противник кинулся на него с топором, и Альберт, сосредоточившись, метнул свой меч вперёд. Лезвие обвило рукоять топора, и с силой дёрнул, отправив оружие в сторону.
— «Вот так!» — успел он подумать, прежде чем почувствовал, как кто-то сбоку просто зарядил его в бок.
Альберт, как мешок с картошкой, отлетел к стене, больно ударившись спиной.
— [Ну, это уже хуже…] — весело заметил Висп.
— «Я заметил, спасибо!» — Альберт, с трудом поднимаясь, почувствовал, как у него закружилась голова.
Огромный противник с дубиной уже приближался, каждый его шаг звучал, как молот по наковальне. Альберт поднял меч, пытаясь сосредоточиться, но ощущение, будто кто-то переехал его каретой, никак не уходило.
Он бросился в сторону, избегая удара, который оставил бы его лепёшкой, и попытался ответить, но ноги предательски подкосились.
— [Эй, может, хотя бы притворишься профессионалом?]
— Ты вообще видел их размеры⁈ Это не противники, это ходячие скалы!
Альберт сделал ещё одну попытку атаковать, но огромный противник с лёгкостью парировал его меч, а затем просто схватил его за шиворот и поднял в воздух.
— «Ну вот, теперь точно хана,» — подумал Альберт, беспомощно болтая ногами.
Противник размахнулся, словно собираясь метнуть Альберта через весь зал.
— [Лови момент!] — вдруг выкрикнул Висп.
— Какой момент⁈ — Альберт начал паниковать.
Прежде чем он смог предпринять хоть что-то, гигант размахнулся и швырнул его в другую стену. Альберт со всей силы ударился о каменную поверхность, затем рухнул на пол, чувствуя, как из его груди выходит весь воздух.
— [Сойдёт… за учебный бой,] — сказал Висп, не скрывая смеха.
— «Я… убью тебя… если доживу…» — Альберт попытался подняться, но руки его предали, и он просто растянулся на полу.
Противники замерли, явно удивлённые тем, что он всё ещё шевелится.
— «Ладно, отбой. Пока… просто полежу здесь,» — подумал Альберт, глядя в потолок.
— [Можем назвать это стратегическим отступлением,] — Висп откровенно ржал.
— «Когда я встану… ты первый в списке.»