Читаем Отвлечение полностью

Мои пальцы путешествуют вверх по его позвоночнику и запутываются в волосах. Он напрягается и прерывисто вздыхает, после чего, наконец, отстраняется и смотрит мне в глаза.

Не уверена, что было в его глазах до того, как он посмотрел в мои, но теперь они смягчились, и я испытываю небольшое облегчение.

Я извиваюсь под ним, пытаясь найти более удобное положение, и его бедра и тело дергаются почти яростно.

— Прости, — говорю я, и он улыбается, падает на меня, стонет и перекатывается на бок, держа меня в своих объятиях.

Его рука тянет мою ногу вверх и закидывает себе на бедро, оставаясь внутри, еще не мягкий, но и не совсем твердый.

Его пальцы отодвигают волосы с моей щеки и убирают их за ухо.

— Ты в порядке? — Наконец спрашивает он хриплым голосом.

В порядке ли?

— Не думаю, что «в порядке» полностью описывает мое состояние.

Его смех тихий, и от него сотрясается все его тело. На этот раз я содрогаюсь и напрягаюсь от странного чувства, которое он вызывает там, где мы все еще соединены. Когда я запрокидываю голову, он прижимается губами к моим и трется носом о мою скулу.

— Во сколько тебе нужно быть у Хейли?

Мое тело напрягается, когда я понимаю, что он, возможно, хочет, чтобы теперь я ушла.

— Я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности.

Я слегка расслабляюсь, но вопрос все еще остается: что теперь?

Он перекатывается на меня, чувствуя, как меня охватывает паника.

— Как насчет того, чтобы принять душ, поесть и решить все вопросы после этого?

— Хорошо. — На самом деле это звучит как хороший план.

— Давай. — Он ухмыляется и вылезает из кровати, натягивая боксеры. Взяв халат, который свободно висел на задней стороне двери, он заворачивает меня в него и поднимает с кровати, прижимая к своей груди.

Меня никогда не носили на руках. Я никогда и не хотела, чтобы меня носили на руках, но в этом есть что-то милое, от чего даже самое стойкое сердце упало бы в обморок.

Он сажает меня на закрытый унитаз и наклоняется к душевой кабине. Его руки нажимают на кнопки, после чего вода начинает стекать по его плечу и руке.

— Я не уверена, что мы будем есть, — говорю я, когда он протягивает мне руку.

Я нервно стягиваю с себя халат, позволяя ему упасть на пол у щиколоток. Одна моя рука прижимается груди, в то время как другая прикрывает нижнюю часть тела.

— Не надо, — говорит он, убирая мои руки, сбрасывает боксеры и пятится в маленькую душевую. — Ты прекрасна.

Это повышает мою уверенность, хотя и ненамного. Я чувствую себя лучше, когда горячая вода накрывает нас обоих. Она не скрывает меня, но я чувствую себя более защищенной, и мне больше не холодно.

— Ты сказал поесть, но в твоих шкафчиках ничего нет.

Он улыбается и притягивает меня к себе, так что наши передние части тела соединяются от колен до груди.

— Мы разберемся с этим.

Когда его мыльные руки блуждают по моему телу, растирая и лаская все мои ноющие места, я не могу не задаться вопросом, не сплю ли я на самом деле.

У меня только что был секс с моим учителем, и я не знаю, что с этим делать. Я не знаю, что произойдет дальше, но что бы ни случилось, я уверена, что никогда не пожалею об этом.

Выдавливаю на свои руки его гель для душа и растираю их друг о друга, пока они не образуют пену с пряным ароматом, которая покрывает мои ладони. Если это последний раз, когда у меня есть шанс прикоснуться к нему, то я его не упущу. Поняв мои мысли и решимость, он отстраняется и дает мне мой последний шанс. Пока я массирую каждый дюйм его груди, шеи, живота, рук и спины, он нежно целует меня в губы и испускает долгий вздох.

Я испускаю свой собственный и обнимаю его, наслаждаясь ощущением его пальцев в моих волосах, когда они распутывают кончики.

— Жди здесь. — Он отпускает меня и вылезает из душа, пока я его выключаю.

Он мчится к сушилке совершенно голый, позволяя мне в последний раз взглянуть на его прекрасное, полностью мокрое тело. Я дрожу в ожидании. Он возвращается с полотенцем вокруг талии и еще одним в руке, в которое оборачивает меня, а затем натягивает мне на плечи свой халат, завязывает его спереди.

— Чего тебе хочется? — Он открывает шкафы, морщась от их пустоты. — Закажем доставку?

— Как тебе удается оставаться таким… подтянутым? — Я оглядываю его с головы до ног. Его тело подтянутое и мускулистое, не более унции смягчает его. — Когда ты ешь так много еды из доставки?

Он лукаво ухмыляется.

— Я часто пропускаю обед и завтрак и в основном ужинаю у своих родителей. Помогают случайные еженедельные занятия в спортзале. Я уже не так энергичен во всем этом, как когда учился в Кембридже.

— Ты был помешан на здоровье?

Он выглядит смущенным. Жаль, что у меня нет фотоаппарата.

— Я заботился о себе.

— Ты был помешан на здоровье, — хихикаю я и провожу пальцем по меню после того, как он протягивает его мне через барную стойку. — Мне все равно, что мы будем есть. — Я не сильно голодная.

— Я могу сходить и купить что-нибудь? — Предлагает он, глядя на меня с беспокойством в глазах. — Тебе нужно поесть.

— Нет, останься. — Я выпаливаю это слишком отчаянно. — Я просто, я имею в виду, эмм… — Черт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература