Читаем Овечка в волчьей шкуре полностью

— Все чересчур просто, — проворчал мой муж, устроился за нагромождением камней и поднял бинокль. Потом передал его мне. — Похоже, базу покинули.

— Точно, — согласилась я, минут десять понаблюдав в бинокль.

— Что бы это значило?

— У меня два варианта. Первый: Искандер не захотел рисковать и ликвидировал базу.

— Допустим. А второй?

— Второй ещё проще: нас ждут.

— Отлично, я знаю только один способ проверить: спуститься вниз.

— Без надобности, — покачала я головой, вызвав у Андрея недоуменный взгляд, потом ткнула пальцем вниз. — Вон там, в паре километров от базы, есть колодец, давно заброшенный…

— Дискета там? — нахмурился он.

— Там. Отец успел связаться со мной за несколько часов до своей гибели. Я была здесь, на базе. Отправляясь за оружием, он ещё сомневался в том, что Искандер причастен к тому, что здесь происходит. В самом деле нелегко поверить, что давний друг сотрудничает со спецслужбами, которые считались его злейшими врагами. Отец сказал: «Все в порядке, приезжай, захвати стекляшки». Это означало: мне надо немедленно покинуть базу, перейти границу, а потом отправляться в Турцию, где у отца были друзья. Но я нарушила приказ, я чувствовала, отец в опасности, а дискету и несметные богатства спрятала в колодце.

— Искандер, если он не дурак, должен был все здесь обшарить… Ведь ситуация проста: если ты получила от него алмазы, но при тебе их не оказалось, значит, они спрятаны где-то здесь…

— Искандеру прежде всего нужна дискета, его хозяева были в ней заинтересованы слишком сильно. Я ведь говорила: окажись она не в тех руках — и многие большие люди лишатся голов, ну не голов, так кресел… Искандер даже был готов пожертвовать алмазами, лишь бы быть уверенным, что мой отец и я мертвы. Твой брат рассуждал иначе, чужие карьеры его не волновали, а вот деньги… Он не дал мне умереть, а Искандер остался с носом: ни алмазов, ни проклятой дискеты и я жива и здорова.

— Не повезло парню. Тем больше повод обшарить здесь все до последнего камня.

— Возможно, он так и сделал. В этом случае кто-то из его ребят лишился головы, а богатство развеялось по ветру…

— Этот суперклад заминирован?

— Разумеется. Мы с отцом, если верить досье, отличались маниакальной страстью к всевозможным предосторожностям. Идем…

Мы подошли к колодцу, когда солнце перевалило за вершину горы.

— Скоро стемнеет, — заметил Андрей, тревожно оглядываясь. Тишина ему, как и мне, казалась подозрительной.

— Давай веревку, — кивнула я.

— Может, лучше мне? — заглянув в колодец, спросил он с сомнением. Я покачала головой. Он достал веревку из рюкзака, а я начала спускаться. Колодец неглубокий, метра три, не больше, но здесь уже было темно, пришлось зажечь фонарь. Спускалась я крайне осторожно, тонкую, как волосок, проволоку заметила не сразу, и вновь меня поразило, как двигаются мои руки, выполняют привычную работу умело и быстро. Мне хотелось плакать. Я достала металлический контейнер, величиной с маленький термос, сунула его в сумку и кивнула Андрею. Он торопливо поднял меня из колодца. — До темноты надо успеть подняться на вершину, — сказал он, понижая голос до шепота. — Не нравится мне эта тишина.

— Возвращаться будем другой дорогой. — Он насторожился, а я пожала плечами:

— Так безопаснее.

Теперь идти было гораздо труднее. На дороге, что вилась по склону, то и дело появлялись машины, дважды в бинокль мы видели военный патруль, пришлось сделать большой крюк. Рано утром мы едва не столкнулись с группой вооруженных людей.

Андрей долго не задавал никаких вопросов, но наконец не выдержал.

— Куда мы идем? — спросил он тревожно, потому что мы все дальше углублялись в горы, отсюда до границы оставалось десятка два километров.

— А мы уже пришли, — ответила я, протягивая ему бинокль.

— И что? — задал он очередной вопрос.

— Здесь у Искандера родня. Вон тот дом видишь? Он принадлежит его тестю. Жена великого борца тоже живет здесь, а он её иногда навещает.

— А ты хочешь навестить его?

— Он так искал меня. Целых тринадцать месяцев.

Устроившись поудобнее, Андрей продолжил наблюдение.

— Не думаю, что идти в село разумно, — заключил он. — Если ты права, там полно боевиков и…

— Нет, — лениво ответила я, по обыкновению, закрывая глаза и вытянув ноги. — Во-первых, мало кто знает, что Искандер женат. Во-вторых, почти совсем никто не знает на ком, а в-третьих и в главных: хоть он и воин ислама, в этом селении его не жалуют, люди здесь независимые, а стрельба им давно осточертела, так что наш друг свои визиты сюда не афиширует.

— Откуда ты это знаешь?

— Мы ж подозрительные, — хмыкнула я. — Отец как-то послал меня понаблюдать…

— Ты чужая для этих людей, — оторвавшись от бинокля, заметил мой муж. — Я много думал, как ты могла заставить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики