«Ну, вот запугивать Хамске такими взглядами — это уже слишком. Преданность — это хорошо, но Нарберал явно перегибает палку. Трудно её осуждать за презрение к людям, но для всего есть время и место… Она даже этого не понимает. Интересно, она запрограммирована быть такой? Если да, то с этим, конечно, ничего не поделать, но всё-таки…»
Одно лишь то, что Хамске путешествовала вместе с ним, способствовало его известности. Молва об авантюристе Момоне разлеталась во все концы, но ведь и эта молва могла быть совершенно разной. Один вариант — что Мудрый Король Леса добровольно присягнула ему в верности, а другой — что её удерживают силой, что она напугана и несчастна. На руку светлому образу великого авантюриста Момона играл именно первый вариант. Что в одном, что в другом случае, Айнз оставался хозяином, а Хамске — его слугой, однако ему хотелось предстать перед людьми в лучшем свете, чтобы его известность росла быстрее.
Его должны звать героем, а не тираном.
К тому же у Айнза было предчувствие, что однажды этот факт может стать его козырной картой. Ведь Хамске — первое могущественное создание извне Назарика, присягнувшее ему в верности.
Рассудив, что он обошёлся с Хамске чересчур жестоко, он ласково погладил место, где её стукнул, — так мягко, словно гладил крошечного зверька.
— Хозяин!.. Это очень… смущает, да-да.
А Нарберал так звучно скрипнула зубами, что Айнз услышал даже сквозь лошадиный галоп.
«Так ведь и ты сама виновата! Ну почему ты всё и всех воспринимаешь так серьёзно?.. Понимаю, конечно, ты ревнуешь. Надо бы и тебя чем-нибудь наградить… за верность. Но чем?»
Пока Айнз выбирал между кольцом и каким-нибудь другим сокровищем, Игуварг окликнул его, недобро прищурившись:
— Эй, Момон. Мы на месте.
Айнз кивнул, а Хамске начала потихоньку сбавлять обороты. Одним из преимуществ хомячихи по сравнению с лошадью было как раз то, что они без труда понимали друг друга. Айнз никогда не занимался верховой ездой, поэтому вряд ли он сходу справился бы с лошадью.
«Я стеснялся разъезжать на Хамске, но, похоже, у этого оказался как минимум один огромный плюс: мне не пришлось садиться на настоящего коня. В этот раз всё обошлось, но, возможно, однажды всё-таки придётся это сделать. Надо бы потренироваться — на всякий случай».
Айнз спрыгнул с Хамске и благодарно похлопал её по пушистому боку. Нарберал превратила своего скакуна обратно в статуэтку, а кони авантюристов отправились пастись неподалёку.
— Что ж, идём. А в каком порядке?
— Мы пойдём вперёд, — проговорил Айнз. — Вы же просто следуйте за нами.
— Мне не особо интересно, что случится с вами, но раз уж прокладываете дорогу — не делайте глупостей и не создавайте лишних проблем для нас, ладно? — раздражённо бросил Игуварг.
Айнзу уже довелось побывать в подобных лесах, нетронутых человеком, поблизости от деревушки Карне. Пробираться сквозь такие заросли непросто — но не для него, увешанного магическими предметами. Для него лесные буераки мало чем отличались от мощёных улиц Э-Рантеля. К тому же он сильно беспокоился за Шалтир и потому шагал быстрее обычного — Игуварг регулярно его окликал, требуя сбавить ход.
И хотя то не были придирки на пустом месте, требование он озвучивал в выражениях столь грубых и столь враждебным тоном, что шагающая рядом с Айнзом Нарберал едва-едва держала себя в руках. Пару раз она чуть не сорвалась, но Айнз всякий раз решительно останавливал её:
— Мы почти пришли. Давай без глупостей.
От этих слов лицо Нарберал приобрело настолько милое растерянное выражение, что Айнз безмолвно усмехнулся. Впрочем, скоро он заметил, что Хамске начала вести себя странно. Она быстро прядала ушами, словно прислушиваясь. Айнз догадывался, что именно её тревожит, поэтому наклонился к хомячьему ушку и шепнул в него:
— Прекрати.
— А? Вы о чём, хозя…
— Если ты прислушиваешься к металлическому бряцанью, то не бойся. Это я устроил. Не обращай внимания.
— Так вот оно что… Простите, хозяин!
— Кстати, за нами никого больше нет?
Вообще-то он поручил Нигредо следить за этим, да и вообще принял множество мер предосторожности, но следовало полностью убедиться.
— Нет, похоже, больше никого.
— Эй, что-то не так? — окликнул их один из товарищей Игуварга, тот самый, что завёл недавно с Айнзом разговор о Хамске. Игуварг по очевидным причинам гордо молчал.
Айнз помахал им и бросил, что всё в порядке.
— Точно? — Видимо, ответ не удовлетворил авантюриста, но, поскольку продолжать диалог Айнз не пожелал, тому ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и умолкнуть.
«Вы уж простите, ничего личного…» — мысленно извинился Айнз, молча углубляясь всё дальше и дальше в лес.
Когда они зашли довольно далеко, позади раздался звон выдернутого из ножен меча.
И ещё один. И ещё. Айнз остановился и преспокойно обернулся:
— Что случилось?
— Не чтокай мне тут, — резко отозвался Игуварг. — Раз вызвался идти впереди, так хоть по сторонам гляди внимательнее.
И в этот раз его товарищи были с ним солидарны.
— Эй, ты там! — рявкнул Игуварг угрожающе. — А ну, выходи, и без резких движений!