Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

I looked up at the sky above.

My bedroom is above the kitchen.

There is a picture on the wall above the fireplace.

^ANTONYM below 2 more than a number or price

children aged ten and above ^ANTONYM below, under above all

more than any other thing; what is most important He's handsome and intelligent and, above all, he's kind!

a • bridged / s'br^d / adjective

(used about a book) shorter than the original an abridged version of a novel

a • broad / s'brod / adverb

in or to another country She lives abroad.

He plans to spend his junior year studying abroad. a brupt / s'brApt / adjective

sudden and unexpected an abrupt change of plans

seeming rude and unfriendly

I'm sorry for being so abrupt with you. ► a brupt ly / s'brAptli / adverb The conversation ended abruptly.

ab Sence / 'rebssns / noun [ count, noncount ] a time when a person or thing is not there frequent absences from school due to illness I am doing Julie's job in her absence .

ab • Sent / 'rebssnt / adjective

not there

Taylor was absent from school today.

ab • sent • mind • ed / ^bssnt'maindsd /

adjective

often forgetting or not noticing things, perhaps because you are thinking about something else

Grandma is getting more absentminded as she gets older. ^SYNONYM forgetful

ab • so • lute / 'rebsslut / adjective

complete

I've never played chess before. I'm an absolute beginner. The whole trip was an absolute disaster.

ab .so . lute . ly Ф / 'веЫэДиш; ^iwiutii /

adverb

1 completely

was absolutely certain that it was her.

(used when you are strongly agreeing with someone) yes; certainly

"It's a good idea, isn't it?" "Oh, absolutely!" ab SOrb / sb'sorb / verb ( ab . sorbs , ab . sorb . ing , ab . sorbed )

( general science ) to take in something like liquid or heat, and hold it

The dry ground absorbed all the rain.

ab • sorb • ent / sb'sorbsnt / adjective

( general science ) able to take in and hold something, especially liquid an absorbent cloth

ab • sorb • ing / sb'sorbig / adjective

very interesting an absorbing book

ab stractawЦ / 'rebstrrekt / adjective

about an idea, not a real thing abstract thought

not like a real thing an abstract painting

ab • surd / sb'ssrd / adjective

so silly that it makes you laugh

The guards look absurd in that new uniform.

^SYNONYM ridiculous

a bun dant / s'brndsnt / adjective ( formal )

existing in large quantities; more than enough an abundant supply of food

a • bun • dance / s'bAndsns / noun

[ noncount , singular ]

There was an abundance offish near the reef. These flowers grow here in abundance .

a•buse 1 / s'byuz / verb ( a • bus es , a bus . ing,a bused )

to use something in a wrong or bad way The manager often abuses her power.

to treat someone in a cruel or violent way The child had been physically abused.

to say rude things to someone

He said he was verbally abused by the bus driver.

abuse2 / s'byus / noun

[ noncount , singular ] using something in a wrong or bad way

the dangers of drug abuse an abuse of power

[ noncount ] being cruel or unkind to someone The child had suffered verbal and physical abuse.

[ noncount]rude words

The cab driver shouted abuse at the cyclist. racial abuse

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука