Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

ac • com • mo • date Iaw / s'kamsdeit /

verb ( ac . com . mo . dates , ac . com . mo . dat . ing ,

ac . com . mo . dat . ed )

to have enough space for a particular number of people Each apartment can accommodate up to six people.

ac • com • mo • da • tions / 3|kams'deifnz /

noun [ plural ] Spelling

Remember! You spell accommodations with CC and MM .

a place to stay or live

It's difficult to find cheap accommodations in New York.

ac • com • pa • ny AWL / s'Lvmpsni / verb

( ac . com pa . nies , ac . com . pa . ny . ing , ac . com . pa . nied )

( formal ) to go with someone to a place

Four teachers accompanied the class on their school trip.

to happen at the same time as something else Thunder is usually accompanied by lightning.

( music ) to play music while someone sings or plays another instrument

You sing, and I'll accompany you on the guitar.

ac • com • plish / s'kamplij / verb

( ac . com plish . es , ac . com . plish . ing , ac . com . plished )

to succeed in doing something difficult that you planned to do

The first part of the plan has been safely accomplished. —SYNONYM achieve

ac • com • plish • ment / s'kamplijmsnt /

noun [ count ] something difficult that someone has

succeeded in doing or learning

He was proud of his academic accomplishments.

—SYNONYM achievement

ac • cord / s'kord / noun of your own accord

because you want to, not because someone has asked you She left the job of her own accord.

ac • cord • ing • ly / s'kordigli / adverb

in a way that is suitable

I realized that I was in danger and acted accordingly .

ac .cord .ing to Ф/o'kordnjto;.vbrdu]tu/

preposition

as someone or something says

According to Daniel, this movie is really good.

The church was built in 1868, according to this book.

aC . COUnt 1 Ф / s'kaunt / noun [ count ] 1 an arrangement with a bank that lets you keep your money there

deposited the money into my account. to open an account

Word building There are two main types of bank account . If you have a checking account , you can take your money out at any time by using a check or an ATM card (= a card that you put into a machine, which gives you money ) .

A savings account lets you keep your money in the bank to use later. You receive extra money, called interest , for keeping your money there.

accounts [ plural ] lists of all the money that a person or business receives and pays

Who keeps (= writes ) the accounts for your business?

words that someone says or writes about something that happened

She gave the police a full account of the robbery.

on account of something

because of something

Our school was closed on account of bad weather.

take something into account ; take account of

something

to remember something when you are thinking about other things

John is always last, but you must take his age into account — he is much younger than the other children.

ac • count 2 / s'kaunt / verb ( ac counts,ac.count. ing ,ac count ed ) account for something

to explain or give a reason for something How can you account for the missing pieces?

to make the amount that is mentioned

Sales to Texas accounted for 60% of our total sales last year.

ac • count • ant / s'kauntnt / noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука