А Хун-Петушок не мог скрыть своего восхищения.
Какие здесь широкие чистые улицы, какие красивые каменные дома! А сколько богатых магазинов, и что за диковинные товары выставлены в их огромных застекленных витринах! Никогда еще Хуну, выросшему в бедной вьетнамской деревушке, не приходилось видеть столько красивых вещей.
- Дядя Нгуен, а кто живет в этих домах? - кивнул он в сторону особняков.
- Чужеземцы, сынок.
- А где ж в этом городе вьетнамцы живут?
- Вьетнамцы? - Нгуен усмехнулся. - Увидишь, как к рынку начнем подъезжать.
- А можно нам войти в магазин и что-нибудь купить?
- Войти можно, да только товары в них не по карману бедным вьетнамцам.
Петушок умолк. Ему вспомнились слова Фама о том, что хотя и земля здесь вьетнамская и все эти красивые дома построены руками вьетнамцев, по живут в них и хозяйничают богатые чужеземцы.
«У, проклятые шелудивые псы! Когда же их всех изгонят с родной земли?!»
В конце нарядного квартала мальчик увидел рогатки, опутанные колючей проволокой, между которыми был оставлен лишь узкий проход.
Рядом, на перекрестке, прогуливались рослые солдаты-марокканцы в красных фесках, с темно-коричневыми лицами и черными бородами.
Нгуен без слов понял вопросительный взгляд мальчика.
- Здесь кончается европейская часть города и начинаются туземные кварталы. Эти проходы еще до темноты закрывают.
- Зачем?
- Боятся наших…
- Значит, никого сюда не пропускают?
- В Ханое сейчас с восьми вечера и до утра никому из жителей нельзя появляться на улицах…
Дальше ехали по кривым, грязным улочкам туземной часть города. Улицы здесь были настолько узки, что в них с трудом могли разминуться две встречные повозки. И дома здесь были тростниковые, обмазанные глиной и крытые рисовой соломой. Они жались в тесноте друг к другу, и почти на каждом пестрели вывески на стенах и заборах, на бамбуковых шестах, на веревках, протянутых поперек улиц. Здесь было множество полутемных лавчонок, мастерских, харчевен и опиекурилен. Повсюду толчея, спешка, перебранка, шум.
- Вот погляди, Петушок, как живут в этом городе вьетнамцы! - угрюмо сказал мальчику Нгуен.
- Плохо здесь, дядя Нгуен. Воздух нехороший! А шум какой! Оглохнешь!…
Отовсюду неслись тяжелые вздохи кузнечных мехов, рассыпчато-дробный перестук молотков, скрежет и скрип ручных пил, свист рубанков, перезвон жести. А зазывающие голоса многочисленных уличных продавцов со своими печурками, жаровнями и котлами! На глазах у публики они приготовляли всевозможные лакомства. И прохожие ели их, прислонившись к стене дома или присев тут же на корточки.
С трудом проталкиваясь между съехавшимися из окрестных деревень крестьянскими повозками, Нгуен ввел па рынок буйвола с арбой. Здесь пахло рыбой и сырым мясом, пряностями и свежей зеленью, навозом и человеческим потом.
- Ну вот, здесь и поторгуем, купец, - заговорщически подмигнул он мальчику и остановил арбу неподалеку от рыночной харчевни. - Из того, что говорил тебе, ничего не забыл, Петушок?
- Всё запомнил, дядя Нгуен, - тихо ответил Хун. - А ты что, уже уходишь?
- Пора идти. Ведь мне еще нужно разыскать улицу и дом.
- Далеко отсюда?
- Где-то вблизи крепости.
Нгуен огляделся по сторонам и, наклонившись к мальчику, понизил голос:
- Если дотемна не явлюсь, оставайся на рынке. Здесь и заночуешь.
- Как же так? - забеспокоился Хун. - А утром что делать?
- Приду. Наверняка явлюсь. Это я. на случай, если задержусь и из-за патрулей не сумею сюда пробраться.
- Понял, понял, дядя Нгуен.
Нгуен ушел, неторопливо пробираясь между лотками с грудами сладкого горошка в стручках, лука, чеснока, спелых фруктов, обходя многочисленные корзины, в которых копошились черные, похожие на пауков, крабы, креветки, осьминоги и живые черепахи.
Миновав шумную улицу, Нгуен свернул в тихий переулок, окаймленный широколиственными платанами. Вот и опрятный каменный домик, в котором помещается аптека. Кажется, здесь! Нгуен остановился и внимательно огляделся по сторонам.
Слева, из-за изгороди сада, свесило над улицей свои длинные ветви огромное дерево перья феникса, осыпанное пурпурными цветами.
Нгуен вошел в аптеку. Когда оп открыл входную дверь, забренчал висевший на ней колокольчик. Из-за занавески, отделяющей аптеку от внутренних комнат, вышла к прилавку еще не старая вьетнамка с озабоченным, усталым лицом. На ней был кремовый легкий халат с разрезами по бокам и белые шелковые брюки. Женщина скользнула безразличным взглядом по Нгуену и спросила:
- Что вам угодно?
- Что-нибудь от лихорадки, госпожа. Нет ли у вас снадобья из цикад?
Говорят, помогает…
- Отвара из цикад и шкурок их гусениц?
- Вот-вот.
- Кто у вас болен?
- Жена.
- Сколько ей лет?
- В праздник полной луны и высокого прилива исполнится тридцать шесть…
При этих словах женщина внимательно посмотрела на Нгуена и тихо сказала:
- Вам бы лучше посоветоваться с врачом.
- Вот об этом, госпожа, я и хотел вас попросить.
- Я не врач.
Нгуен оглянулся и, убедившись в том, что никого, кроме них, здесь нет, сказал:
- Мне нужен доктор By Фын.
Женщина чуть улыбнулась:
- Подождите, пожалуйста. Я узнаю, здесь ли он.