Читаем Озеро грез полностью

Алекс ел перепела и раньше, но не такого: слегка острого, жареного, ароматного и невероятно вкусного. Когда гости насытились, разговор стал вялым, лица покраснели, глаза моргали медленно. Настала очередь кофе и шоколадных трюфелей ручной работы, которые подавались вместе со сливочным французским десертом, испеченным в фарфоровой формочке. Сочная эмульсия, растворившись во рту, мягко соскользнула в горло, оставив вкусовые рецепторы в полном восторге.

Джеймс Хоффман единственный за столом хранил молчание. Алекс не мог понять, что было не так с этим человеком. Наверняка он болел - другой причины, почему он так мало ел, просто быть не могло.

Видимо подумав о том же, Филлис с беспокойством спросила:

- Ты в порядке? Ты едва прикоснулся к еде на протяжении всего ужина.

Он отвернулся от нее, с особым вниманием взглянув на французский десерт; на его щеках появились пятна.

- Мой ужин был несъедобным. Все было горьким. Абсолютно все. - Он встал, бросил салфетку на стол и яростным взглядом обвел всех собравшихся. Его глаза остановились на непроницаемом лице Зои. - Может, ты что-то сделала с моей едой, - сказал он. - И если так, твои намерения понятны.

- Джеймс, - попыталась урезонить его Филлис и покраснела. - Я ела из твоих тарелок, и твоя еда была в точности такой же, как и моя. Должно быть, твои вкусовые рецепторы сегодня взяли выходной.

Он покачал головой и вышел из комнаты. Филлис поспешила за ним, остановившись в дверях и искренне сказав Зои:

- Это было великолепно. Лучший ужин в моей жизни.

Зои выдавила улыбку.

- Спасибо.

Джастина покачала головой, когда Филлис ушла.

- Зои, твой папаша - сумасшедший. Ужин был великолепен.

- Она это знает, - сказала Эмма, смотря на Зои.

Зои смиренно посмотрела на нее.

- Это было лучшее, что я могла приготовить. Но для него никогда не будет достаточно. - Она встала из-за стола и жестом показала всем, чтобы они оставались на своих местах. - Я сейчас вернусь. Просто сделаю еще кофе. - И она вышла из библиотеки.

Увидев, что Джастина собирается пойти за ней, Алекс тихо сказал:

- Давай я.

Она нахмурилась, но осталась сидеть на месте. Алекс не был уверен, что он скажет Зои. В течение последних двух часов он наблюдал, как она ставит перед ее отцом великолепные блюда, который никогда не оценит ее стараний. Он слишком хорошо понимал ситуацию. По своему опыту Алекс знал, что родительская любовь - это идеал, но не гарантия. У некоторых родителей не было ничего, что они могли бы дать своим детям. А некоторые, такие как Джеймс Хоффман, наказывали и ругали своих детей за то, чего они никогда не совершали.

Зои, как и сказала, делала кофе. Услышав его шаги, она повернулась к нему. Она смотрела выжидающе, будто чего-то хотела от него.

- Я не удивлена, - сказала она. - Я знала, чего ожидать от моего отца.

- Тогда зачем ты приготовила этот ужин для него?

- Я готовила не для него.

Его глаза расширились.

- Если бы ты не согласился сегодня прийти, - продолжила она, - мы бы пошли в ресторан. Я хотела готовить для тебя. Я думала над каждым блюдом, стараясь угадать, от чего ты получишь удовольствие.

В нем переплелись отчаяние и недоумение. У него было чувство, будто им манипулировали, будто на него набросили шелковые сети. Женщины не делают таких вещей из-за доброты или щедрости. Всегда что-то лежит за этим - мотив, который обнаруживаешь, когда становится слишком поздно.

- Зачем ты это делала для меня? - грубо спросил он.

- Если бы я была оперной певицей, я бы исполнила для тебя арию. Если бы я была художником, я бы написала твой портрет. Но лучше всего у меня получается готовить.

Он все еще ощущал вкус французского десерта, клевера, полевых цветов и насыщенного янтарного нектара. Вкус расцвел на его языке, и его горло обволокла сладость, которая словно текла через него. Он мог поклясться, что запах меда проникает даже сквозь его поры. Против воли он подошел к Зои и взял ее за руки. Ощущение ее кожи, шелковистой и нежной, разогнало его кровь по венам. Эмоции и ощущения кружились над ним, и хватит лишь одной искры, чтобы погубить его. Он так сильно, так отчаянно хотел ее. Он устал держаться от нее на расстоянии.

- Зои, - сказал Алекс. - Надо остановиться. Я не хочу, чтобы ты что-либо делала для меня. Я не хочу, чтобы ты думала о том, как доставить мне удовольствие. Ты уже погубила меня. Всю оставшуюся жизнь я уже не смогу смотреть на другую женщину и не хотеть, чтобы она была тобой. Ты вросла в мое сердце. У меня даже все сны про тебя. Но я не могу быть с тобой. Я делаю людям больно. Это у меня получается лучше всего.

Она изменилась в лице, рот округлился в тревожное “О”.

- Алекс, нет.

- Я сделаю тебе больно, - сказал он безжалостно. - Я превращу тебя в человека, которого мы оба возненавидим.

Правда текла из самой глубины его души. Ты ничто. Ты ничего не заслуживаешь. Тебе нечего дать другим, кроме боли. Знать это, верить в это - единственное, что имело смысл.

Зои смотрела ему в глаза, и он увидел гнев на ее лице. Ему стало легче. Это значит, она ударит его, оттолкнет его. Значит, она будет в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези