Читаем Озеро тумана полностью

Роман Дремичев

ОЗЕРО ТУМАНА

Тихи и спокойны воды холодного горного озера, словно застывшее зеркало, отражают они синее высокое небо и бегущие вдаль по нему облака. В ожерелье диких кустов и высоких трав нежится оно среди скал и горных вершин, упирающихся прямо в купол небес. Несколько старых, покрытых мхом деревьев высятся на берегу, склоняя свои пожухлые кроны почти до самой земли, искривленными стволами льнющие к холодному камню.

Но мрак глубины таится под видимостью спокойствия. Черные слизкие водоросли припадают к берегу, словно уставшие пловцы, вынырнувшие на свет с опасной глубины. И тишина низко скользит над землей. Не слышно пения птиц, в кустах не шелохнется дикий зверь, ничто не нарушает плеском застывшее серебро озера. Лишь высоко у самых вершин иногда заходится протяжным воем бродяга-ветер, навевая тоску и печаль.

И любой из живых, кто увидел бы эту картину, наполнил бы свою душу красотой и спокойствием, смирением и безмятежностью. Но иногда видения бывают обманчивыми. И до поры лишь тишина и ветер главенствовали в горной неприметной котловине да солнце сверкало лучами, отражаясь в невозмутимой глади воды.


* * *

Черные, подсвеченные синевой тучи сгустились над высокими скалами, громыхал оглушительно гром, и дождь почти непроглядной стеной сыпался с обезумевших небес. Пузырящаяся рябь нарушила гладь безмятежного озера, пустив волны, что качали темные водоросли и плескали на песчаный берег. Но это было еще не все. Странное свечение возникло вдруг среди туч и яркий свет его был сильнее света падающих к земле кривых молний. И озарил он всю округу. Багрово-розовое сияние наполнило собой всю долину. Но вот свет собрался воедино и тонким лучом упал в одну точку — в самый центр древнего озера. Пульсирующий огонь наполнил луч, заставляя его дрожать, но не преломляться. Вот сияние сменилось на темно-синее, какого еще не видела земля. И внутри луча мелькнул странный вытянутый предмет темных цветов. С тихим, почти не различимым плеском, он вошел в воду и погрузился на самое дно. А через миг погасло и свечение, луч исчез, водопадом сверкающих искр осыпался вниз. И вновь лишь мрак кругом, озаряемый вспышками молний, наполненный шумом грозы и ливня. А крупные капли все также монотонно бьют по поверхности воды…


* * *

Прошли века, сложившиеся в тысячелетия, и у подножия Синих гор на плато Аршан возникла и расцвела пышным цветом страна Ильрет. Маленькие деревушки диких людей превратились в огромные белокаменные города, взметнувшие свои прекрасные резные башни к самым небесам. Землю прочертили дороги. Каналы ирригационных систем и рек разбавили синим зелень полей и лугов. Глубоко к недрам гор устремились длинные шахты, где чумазые рудокопы добывали в пыли и поту алмазы и золото. Звон стали и скрип дерева разносился повсюду. Золотой век расцвета человечества медленно и гордо ступал по земле.

А высоко в горах в недрах озера все еще дремало древнее нечто. И никто из ныне живущих не ведал о нем.


* * *

— Постой, постой, — вскричала со смехом босоногая девушка в развевающихся одеждах, стремительно скользя по густой и сочной траве. Она нежно улыбалась, догоняя стройного сильного юношу с волосами цвета воронова крыла, в чьих глазах искрились огоньки веселья и любви. — Да погоди же ты, мне за тобой не угнаться.

Но юноша спиной вперед двигался все дальше, маня девушку руками и улыбался. Он был счастлив и влюблен, и объект его любви был рядом с ним. И никого вокруг, лишь полная луна, застывшая на черном небе, усыпанном блестками звезд, безучастно взирала на игры влюбленных.

Вот девушка ускорила бег, в стремительном движении догнав все же юношу, и бросилась к нему на шею, звонко смеясь. Не удержавшись на ногах, влюбленные повалились в густую траву, осыпая друг друга жаркими, страстными поцелуями. Их радость и счастье, казалось, зажигали вокруг свет, что сливался в вышине с тусклым светом одинокой луны.

— Я все же догнала тебя, — тихо прошептала она, не разжимая своих объятий, и потерлась носом о его щеку.

— Я и не сомневался в этом, милая!

И снова лишь звуки поцелуев нарушали чарующую тишину ночи. Но вдруг девушка ущипнула юношу за плечо и, извиваясь словно змея, выскользнула из его рук и устремилась в ночь с криком:

— А теперь ты меня догоняй!

Улыбнувшись, он вскочил на ноги и бросился вслед за ней, окрыленный этой сказочной ночью и ароматами любви, что наполнили ночной воздух. И разведя сильные руки в стороны, он бежал и кричал, кричал что-то радостное, волнующее навстречу далеким небесам, и лишь легкий ветер вторил ему.

Вот юноша нагнал свою подругу на вершине холма, где одиноко над густой травой возвышалось высокое старое дерево с раскидистой пышной кроной, трепещущей на ветру, и обнял ее сзади, прижавшись губами к нежной шее.

— Смотри, как красиво, — услышал он тихий шепот, чувствуя теплоту ее кожи и учащенное биение нежного сердца. — Никогда не видела ничего прекраснее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Эйола

Похожие книги

Память камня
Память камня

Здание старой, более неиспользуемой больницы хотят превратить в аттракцион с дополненной реальностью. Зловещие коридоры с осыпающейся штукатуркой уже вписаны в сценарии приключений, а программный код готов в нужный момент показать игроку призрак доктора-маньяка, чтобы добавить жути. Система почти отлажена, а разработчики проекта торопятся показать его инвесторам и начать зарабатывать деньги, но на финальной стадии тестирования случается непредвиденное: один из игроков видит то, что в сценарий не заложено, и впадает в ступор, из которого врачи никак не могут его вывести. Что это: непредсказуемая реакция психики или диверсия противников проекта? А может быть, тому, что здесь обитает, не нравятся подобные игры? Ведь у старых зданий свои тайны. И тайны эти вновь будут раскрывать сотрудники Института исследования необъяснимого, как всегда рискуя собственными жизнями.

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы