Но Анку не обращал внимания на ее очевидное безразличие.
— Что же означают эти слова — «впустили в мир смерть»? Разве не так говорят о рождении ребенка? Сказали бы лучше — «впустили в мир любовь!» Amor, которая звучит одинаково на всех языках… Они родили меня, вот что они сделали! И из-за них я вечно скитаюсь по земле и забираю у людей жизнь, когда приходит надлежащее время…
Выплюнув изжеванную прядь, корриган вдруг обеими руками оттолкнула Анку:
— Убирайся туда, откуда пришел! Ступай хоть во чрево своей согрешившей матери, Анку, но я хочу забрать этого человека себе.
Анку сказал:
— Сейчас будь по-твоему, корриган, но только рано или поздно я все равно приду забрать его.
— Иди, иди, — сказала корриган. — Иди себе.
И, когда Анку повернулся спиной и медленно побрел прочь по исковерканному полю, корриган громко засмеялась.
Затем видение погасло.
Ив моргнул несколько раз, приходя в себя, провел рукой по лицу, точно желая снять с него паутину. Корриган жадно наблюдала за ним.
— Ты понял? — спросила она на всякий случай, потому что ничего не могла прочитать по лицу молодого человека.
— Что я понял? — уточнил Ив.
— Что я полюбила его.
— Этот Анку — кто он? Кто он такой на самом деле?
— Удивительно устроен человек — всегда обращает внимание на самые несущественные детали… — Корриган вздохнула. — Ну уж таковы вы, люди, и ничего с этим не поделаешь. Я отвечу на твой вопрос, сир Ив. Анку — первенец Адама и Евы, он — смерть и родной брат любому человеку. Он ушел, потому что я прогнала его, а существует лишь одно средство отогнать Анку, правда, только на время: истинная любовь. Ясно тебе? Анку ушел, потому что я на самом деле полюбила этого юношу. Иначе мне не удалось бы спасти его.
— Понятно.
— Он стал моим любовником. О, как я любила его! Я забрала его к нам, на Озеро Туманов, и мы по целым дням бродили среди камыша, мы спускались в подводный дворец, любовались играми разных таинственных существ, к нам приплывали большие цветы, умеющие петь, и мы слушали разные арфы. У арфы ведь есть душа, как и у человека, а у корриган нет души, одно только бессмертное тело, которое погибнет вместе с концом мира… Поэтому корриган так ценят владение арфой, понимаешь?
Сир Ив кивнул.
— Нам было хорошо вместе, — со слезами продолжала корриган. — Он не отказался от моих ласк. Он был не такой холодный, как ты, сир Ив.
Ив пожал плечами.
— Если твое сердце принадлежит другому, для чего тебе мои ласки, Гвенн?
Она посмотрела на него с недоумением и наконец ответила:
— Из всех способов проводить время, какие мне известны, этот — наилучший.
Ив поднял ладонь и поставил ее как преграду между собой и корриган.
— Если ты не хочешь, чтобы я этим вот мечом испытал твое бессмертие, корриган, то не приближайся ко мне. — И добавил, смягчаясь: — Расскажи еще что-нибудь о том человеке. Как вышло, что вы расстались?
— О, это было ужасно! — вскричала корриган, разом забыв свою обиду на сира Ива. — Мы поссорились. Он был глуп. Он меня не понимал. Возможно, он старался мне угодить, но… — Она приложила ко рту пальцы. — Я не помню, из-за чего все вышло, но я страшно разозлилась на него. О, я так сердилась! Я кричала, и топала ногами, и махала руками, и рвала на себе волосы, и… Я прогнала его.
— А он? — тихо спросил Ив.
И корриган ответила так же тихо и просто:
— Он ушел…
— Может быть, за пределами Озера Туманов его подстерегал Анку? — предположил Ив.
— Не могу поверить! — Корриган покачала головой. — Нет, он еще жив. Я так хочу снова увидеть его, так хочу его обнять! У меня даже соски горят, когда я об этом думаю.
Она взяла Ива за руку и, прежде чем юноша успел сообразить, что она делает, сунула его ладонь себе за вырез.
— Чувствуешь?
Он отдернул руку так, словно обжегся. Корриган приняла это за подтверждение.
— Даже тебе жарко — так что же говорить обо мне…
— Давно ли вы расстались? — спросил Ив.
— Быть может, месяц назад… Но я знаю, как коротка человеческая память, и потому оделась так, как тогда, в день нашей первой встречи. Я хочу, чтобы он сразу вспомнил меня, понимаешь? Сразу, как только увидит вновь.
— Что ж, это разумно, — согласился Ив. — От души желаю тебе найти потерянное. — И вдруг он насторожился: — Но почему ты пришла сюда?
— А разве он не здесь? — в свою очередь удивилась корриган.
— Что бы он делал здесь?
— Почему нет?
— Почему да?
Разговор зашел в тупик, и оба замолчали, разглядывая друг друга с одинаковым изумлением. Наконец корриган вновь прервала молчание:
— На самом деле Керморван — не первый замок, куда я пришла. Я обошла уже половину замков Бретани, ведь везде, если хорошенько поспрашивать, люди припомнят какое-нибудь таинственное происшествие. Но Керморван, по правде говоря, подходит лучше всего.
— Почему?
— Потому что над вашим родом тяготеет проклятие. Потому что вы связаны с призраками Рюстефана, хотите вы того или нет, а это означает, что любой из рода Керморван обладает также связью с потусторонним миром… Следовательно, и мой любовник должен был появиться здесь. Для него здесь самое место.