— Остановись! — крикнул Стикур, пытаясь оттащить рыжий смерч от задыхающейся жертвы. — Оля, он разумный, вспомни, как тебе было плохо, когда ты убила, человека и представь, каким окажется твое состояние, если вдобавок к убийству, ты его еще и съешь? — предпринял последнюю попытку вразумить девушку Стик. Сказать Оля ничего не сказала, но над словами герцога, все же, задумалась и отступила в сторону.
Адольф, из груди которого вырывался только хрип, упал на колени, ловя ртом воздух. На помощь к нему попытался броситься Ранион, но Дир продемонстрировал ему пульсар, и следящему пришлось остановиться.
— Келл, свяжи, пожалуйста, этих двоих, — устало выдохнул Стикур. С рукава герцога капала кровь. Снег у его ног окрасился багровым. Оля попыталась вырваться, но парень держал крепко, во избежание повторных попыток съедения помощника Сарта. По мнению Стика, даже Адольф не заслуживал подобной участи. Но вслух герцог сказал совсем другое:
— Я бы с удовольствием скормил тебя Ольге, если бы не знал, что это нанесет серьезную психологическую травму ее хрупкой девичьей душе, или убил бы тебя сам, но в этом случае, меня не поймет Дерри, которого я лишу заслуженного удовольствия, так что оставим тебя ему. И пусть делает, что хочет.
— Сразу бы так, — покорно разрешил себя связать Адольф, чем ни мало насторожил герцога. — Только уберите от меня эту вашу местную сумасшедшую каннибалку. Где вы ее только откопали? Она же меня едва не убила!
— Не смей оскорблять девушку, — огрызнулся Стикур, а Ольга медленно приходя в себя, перестала понимать, герцог ее держит или обнимает?
Когда Дерри и Анет уставшие, злые и не выспавшиеся (а точнее, вообще, не спавшие) подъехали к поместью, барона с супругой уже и след простыл. Чета аристократов отчалила, прихватив с собой только самое необходимое. Уезжали явно в спешке, поэтому в доме стоял ужасный беспорядок. По всему первому этажу были хаотично разбросаны книги, посуда, картины, подушки и даже одежда. Мебель свалена, где попало. В центре холла возвышался огромный платяной шкаф, а в длинном коридоре второго этажа уныло стояла широкая супружеская кровать, с обвисшим балдахином. Шторы на окнах висели через одну. Судя по всему, сначала их лихорадочно сдирали, а потом передумали и оставили на своих местах.
Ничего не подозревающие слуги оказались настолько ошарашены сменой хозяина, что с самого утра прятались по углам, передавая из уст в уста сплетни о новом владельце этой земли. Дерри особо их не напрягал, решив отложить на потом все насущные вопросы, связанные с жизнью и бытом запущенного клочка земли, до сегодняшнего утра принадлежащего барону. Об этом своем решении, Лайтнинг громогласно объявил в главном холле дома, уверенный, что его слова услышат все, кто должен услышать, а остальным передадут по «сарафанному радио». Проблемой оказалось выловить по закоулкам двора двух служанок и убедить их убраться в доме. Полные, румяные деревенские девушки с восторгом смотрели на молодого и красивого хозяина, глаза которого еще не успели после дороги принять свой обычный фиолетовый цвет, и наотрез отказывались идти в дом, так как там водится привидение. Дерри потратил много нервов и времени, прежде, чем девушки поверили, что привидение теперь мирное и пугать больше никого не будет.
После утомительного разговора, молодой человек устало присел на холодные перила каменного крыльца и закурил. Зимний день клонился к закату. На горизонте небо уже окрасилось золотисто-оранжевым, а высоко над головой потемнело из ярко-голубого, став почти фиолетовым. Лес вдалеке покрылся мутной дымкой, начавшегося снега, но на территории поместья пока было ясно. Безоблачное небо над головой с мерцающими первыми звездами и огромная полная луна.
Сзади тихо подошла Анет, закутанная до пят в теплый халат, к слову сказать, нагло «подрезанный» в гостинице. Как оправдалась девушка позже, исключительно в качестве моральной компенсации за отвратительный сервис.
Анет безразлично разглядывала лес в дымке и белоснежное поле с едва заметной нитью дороги. Приближающуюся к поместью процессию она заметила издалека.
— Слушай, Дерри, — вглядываясь вдаль, сказала девушка, — А они ведь не одни! Мне кажется с ними…
— Угу, — удовлетворенно отозвался Дерри. В отличие от Анет, он не выглядел удивленным. — Тебе кажется правильно.
Ксари с нехорошей улыбкой наблюдал за приближающейся группой людей и нелюдей, которую возглавляли связанные Адольф и Ранион.
— Эй! — Анет изучила выражение самодовольного Дерриного лица и сделала соответствующие выводы. — Ты это специально подстроил, да?
— Скажем, так, — Лайтнинг ухмыльнулся. — Я подозревал, что они встретятся. Дорога-то к поместью одна. А время встречи я и тем и другим назначил одно и тоже.
— Похоже, в списке твоих личностных качеств, коварство стоит не на последнем месте? — недовольно поинтересовалась девушка.