Вместо чинного обеда начальник тайной канцелярии развил лихорадочную деятельность. Прежде всего, удалось выяснить, что, согласно тайным приказам короля, значительная часть гвардии и несколько пехотных полков загодя выдвинулись к границам герцогства и накопили на Хачор-реке средства для переправы. Сделать это незаметно удалось потому, что части выступили в поход не полными составами. Чуть меньше половины составов каждого из полков остались в местах постоянного пребывания. Маршал гвардии отбыл к войскам, большинства военноначальников в столице тоже не оказалось.
Как бы Дарсмар Первый не был искушен в заговорах, здесь он серьезно промахнулся. Граф Корсма, при поддержке Дубовика, легко мог привести оставшихся командиров к повиновению. Но потом последовала бы смута. Монарх, покидая свой дворец, бросал город на произвол судьбы. Корсма уже предпринял некоторые меры, призванные остановить сбежавших колдунов, если те рискнут ехать по тракту. А некоторым, особо доверенным людям, он отдал приказания, за которые вполне мог положить голову на плаху.
Граф приказывал, в случае появления человека, абсолютно похожего на короля, но ведущего себя необычно, без промедления стрелять серебряными стрелами. Он не оговаривал, в чем заключается необычность поведения, и тем более не указывал, что стрелять следует так, чтобы убить. Нежить можно было поразить серебром при попадании в любую часть тела. Обычного же человека стрела убивала далеко не при всяком выстреле — следовало попасть в горло или грудь, смертельны были и некоторые попадания в живот и голову.
Когда пришли известия, что призрак короля во дворце рассеялся, граф пошел еще дальше. Он приказал разрушить несколько мостов на тракте.
— Мы не имеем точных сведений о судьбе короля. Мы можем предполагать, что короля убили, что его похитили. На время, необходимое для выяснения обстановки, я беру на себя управление Ка-Таладом и королевством. Законный наследник, брат короля Его Высочество Колодий, возьмет на себя сношения со странами, лежащими за пределами наших границ. Всем чиновникам продолжать исполнять свои обязанности. Отъезд из столицы без моего разрешения запрещаю… — граф говорил, стоя перед толпой придворных в большом дворцовам зале.
Его слушали молча. Молчал Дубовик, молчал генерал Астерус, высший на данный момент офицер в столице. Но с этими двоими граф успел все обговорить, их молчание было выражением согласия. А вот реакции остальных граф опасался. То, что они молчат сейчас, было хорошо. Он, по крайней мере, всегда сможет утверждать, что двор и сановники его поддержали. Но станут ли они молчать завтра, когда выяснится, что законный король всего лишь в отъезде?
Всю ночь граф не спал. Принимались и отправлялись донесения, шпики тайной канцелярии шныряли по столице. Остатки одного из полков перекрыли тракт к югу и северу от города. Путников пропускали, если при них не было оружия. Город заснул спокойно: мер, бросающихся в глаза горожанам, власти не предпринимали. Открыты были таверны, давали представления театры и балаганы. Даже городской стражи на улицах было не больше, чем обычно. Лишь обитатели нескольких особняков испытали некоторые неудобства — в их садах скрытно расположились отряды кавалерии. В столице еще никто не знал, что королевство находится на грани смуты, ибо представитель Великого Герцога уже поинтересовался, чем вызвано выдвижение войск на границы герцогства. И граф Корсма пошел до конца:
— Мы, верные династии и законному порядку люди, полагаем, что Дарсмар Первый подпал под влияние колдуна Гарбата. Сейчас он тайно от нас — и от вас — направляется в горы Аргиз, чтобы пройти ритуал вызывания Сумеречной Тени. Мы с большой долей уверенности предполагаем, что его удача в этом начинаний обернется для Светори войной и катастрофическими разрушениями. Войска, как мне кажется, должны отвлечь внимание от места его тайной переправы через Хачор.
— Войска эти, Ваше Сиятельство, Вам не подчиняются? И Вы не можете утверждать, что они не вторгнутся на наши земли войной? — напрямик поинтересовался посланник герцога.
Да, это было так. Граф Корсма предпринял все возможные усилия, чтобы задержать Дарсмара Первого, но он не мог отдать приказа выследить и убить короля Светори. Да никто бы этому приказу и не подчинился. Великого Герцога предупредят немедленно — это все, что он мог сделать. И уже это было в глазах Дарсмара Первого государственным преступлением, изменой, однозначно заслуживающей смерти. Граф старался избежать войны, но от него уже ничего не зависело. Если монарх приказал войскам атаковать герцогство, так оно и произойдет. И умирающий герцог вряд ли проявит высокую прозорливость и ограничится удержанием не столь и многочисленных отрядов короля.