— Юркай, так мы никогда к моему дому не выйдем. Куда ты нас ведешь? — спросил Трабисо, когда они вошли во двор лавки, торговавшей упряжью и направились в торговый зал.
Хозяин лавки вздумал было лезть с вопросами, но внезапно застыл, недоуменно глядя по сторонам, хотя никто его и пальцем не касался.
— В твоем доме нас уже ждут, хан. Коней возьмем за городом, в первом же табуне. Не отходите от меня далеко, держитесь в двух шагах.
Они вышли из лавки через вход и пошли вдоль довольно оживленной улицы. Тут хан сообразил, что, сделав петлю по городу, они сейчас возвращаются к северным воротам параллельно улице Ханской Охоты. Юркай вел их так, чтобы они держались как можно дальше от прохожих. Они шли по середине улицы, и их не обгоняли ни конные верхами, ни экипажи. А встречные экипажи загодя сворачивали в переулки. Лицо предводителя беглецов сейчас напоминало маску: крепко сжатые губы, прищуренные глаза. Юркай шел, не поворачивая головы, очень быстрым шагом. Слуга поспевал за ним, держась в шаге слева-сзади, а хан, временами переходящий на бег, занял позицию справа.
Внезапно над крышами домов появились летучие существа. Взгляды прохожих немедленно обратились к ним. Багровые полупрозрачные крылья частыми взмахами несли вперед узкое, похожее на рыбье, тело. Сзади тело оканчивалось мерзким голым хвостом, почти крысиным. А спереди торчали три зубца, блестя наточенным металлом.
— Вилькиры, Юркай! — вскрикнул слуга.
— Вижу. Справлюсь. Голоса не подавать! — скомандовал командир беглецов.
Они шли быстрым шагом, искоса наблюдая, как вилькиры делали над их головами круг, перестраиваясь в полете в три ряда. Прохожие прятались во входы лавок, в открытые двери ближайших домов. Возница стоявшей возле одного из домов повозки спрыгнул с сиденья и нырнул вглубь повозки, закрывшись сверху кожаным пологом. Вилькиры перестроились, и, ускоряясь, стремительно помчались навстречу неутомимо шагавшим беглецам. Слуга сзади начал что-то скороговоркой бормотать, и, похоже, скулить по-собачьему. Хан молчал, все его силы уходили на то, чтобы не отстать от главаря. А Юркай небрежным жестом указал на лошадь, запряженную в повозку, и вилькиры тут же изменили направление атаки.
Черной тучей они обрушились на неповинное животное, с хрустом впиваясь в живую плоть. В момент удара в еле заметной вспышке исчезали крылья, тело и хвост, оставался лишь металлический трезубец, по самую оконечность вонзившийся в тело. Лошадь слабо всхрапнула и упала набок. Из многочисленных ран в нескольких местах выплеснулась кровь. Из-под полоза высунулся возница и истошно закричал, его немедленно поддержали немногие, не успевшие спрятаться прохожие. Их крики с несомненностью доказывали то, что в Ка-Смалене ильханов не любили и готовы были списать на них все мыслимые и немыслимые происшествия. Сейчас же вина колдунов была несомненна: посредине людной улицы стая нежити с оловянным трезубцем злодейски умертвила ни в чем не повинную лошадь, и горожане стремились выразить справедливое возмущение.
Беглецы быстрым шагом подошли к воротам города. Странное дело, бежавшие на крики толпы, собравшейся возле убитой лошади, горожане не замечали беглецов. Не замечали — но за несколько шагов отворачивали в сторону, как будто обходя большую вонючую лужу. А возле ворот обыватели тоже не скучали: собравшиеся кружком стражники и непременные зеваки ошеломленно глазели на пылающий в двух десятках шагов от башни костер. Высокое, ровное бездымное пламя поднималось на высоту человеческого роста. Пламя было странным — прозрачно-голубым; но еще более странным казалось то, что невозможно было разглядеть источник этого пламени. Казалось, оно вырывалось прямо из вытоптанной копытами земли.
Быстро шагая вслед за предводителем, беглецы подошли к костру. Здесь уже можно было разглядеть, что возле самого огня лежал скорчившийся человек, сжимал голову руками и нудно, негромко выл. Но в ворота, никем в этот момент не охраняемые, Юркай своих людей не повел. Он свернул влево, к лестнице, ведущей в надвратную башню. Хан попытался было дернуть его за рукав, но предводитель лишь ожег его быстрым взглядом и хан опустил руку. Все происходило в полной тишине. И хан, и его слуга уже поняли, что Юркай прикрыл их колдовской защитой и они сейчас для обычных людей невидимы.
Поднявшись в помещение над воротами, командир беглецов показал им в угол: здесь, мол располагайтесь. Трабисо со слугой присели на стоявший между бойницами большой короб и огляделись. В большом помещении было почти пусто. Стол и две лавки возле него в середине, коробы возле бойниц, на стенах висели щиты, топоры и копья. Двое стражников приникли к бойнице, смотрящей в город, и оживленно обсуждали происходящее.
…- не встает.
— Хоть выть перестал. А то мне уж так не по себе было от его голоса, что хоть пост бросай.
— Да, ильханы — это тебе не ханские колдуны. С теми и поговорить можно, и вообще они совсем как обычные люди. И, главное, нежить невидимую рядом с собой не таскают.