Читаем Ожиданиям вопреки (СИ) полностью

Цимерманн и впрямь вернулся раньше обычных восьми-девяти вечера и прошел на кухню «по запаху», как он впоследствии и признался.


- Это лазанья? – удивленно протянул Халиф, удобнее устраиваясь за обеденным столом.


- Именно, - Алия гордо улыбнулась. – Тебе понравится.


- Я не знал, что ты умеешь готовить, помню твою яичницу, - Эдвардс опасливо сверкнула глазами и Халиф примирительно поднял руки, предусмотрительно решив замолчать.


- Расскажешь мне что-нибудь? – неожиданно для самой себя, попросила Алия. Ей действительно было интересно прошлое ее мужа. Помимо досье дяди Алана она не знала о нем практически ничего, а он был интересным человеком. Скорее всего.


- Что именно?


- Не знаю… - Алия неопределенно пожала плечами. – Расскажи о своем друге. Как вы познакомились с ним?


- С Бертинелли? – уточнил Халиф. Алия кивнула и принялась медленно водить вилкой по приготовленной еде. Есть особо не хотелось, зато муж был увлечен поеданием ее кулинарных изысков. – Это было довольно давно… он мне очень помог. С тех пор мы не разлей вода.


- Это он втянул тебя в… криминальные штуки? – неуверенно протянула Эдвардс.


- Штуки? – Цимерманн усмехнулся.


- Ну да.


- Он самый.


- Это он так тебе помог? – Алия нахмурилась.


- Детка, - покончив с очередным куском лазаньи, Халиф сделал глоток вина и откинулся на спинке стула. – Не осуждай его. И меня тоже...


- Я попытаюсь… - Алия улыбнулась. Ни сказать, что она была в восторге от того, чем они занимались, но интерес был сильнее.


- У каждого в этой жизни свое предназначение. Кто-то, как вот ты, например, рожден нести свет в этот мир, а кто-то…


- Ты не такой, - Алия резко перебила супруга. - Не знаю, зачем прикидывался таким грозным и ужасным в первые наши встречи, - Эдвардс укоризненно взглянула на него. Она и впрямь этого не понимала. Он чертовски напугал ее тем вечером, когда они впервые встретились после пяти лет разлуки.


- Потому что страх толкает людей на самые невообразимые поступки.


- Тебе было нужно, чтобы я боялась?


- Но ты ведь вышла за меня только под страхом расправы над твоей семьей. Конечно, это был блеф, - Алия удивленно застыла. Впервые ее супруг в этом признавался. – Я никогда не собирался им причинять вред. Просто нужно было убедить в этом тебя. По-другому у меня не была шанса.


- Ты был неправ, Эдвардс опустила голову. Выносить пристальный и чересчур серьезный взгляд супруга было невыносимо.


- Я был в отчаянии, потому что моя любимая собиралась выходить замуж за обманщика. Я не оправдываю себя, но других вариантов не было.


- А что теперь? – Алия покрутила в руках нетронутый бокал вина. Ни есть, ни пить совершенно не хотелось. Разговор выходил странным, Алия такой не планировала.


- А теперь у меня кое-что для тебя есть, - Халиф отстранил от себя приборы и снова серьезно взглянул на свою супругу. – Бумаги о разводе лежат у меня в машине.


- Ч-что? – Алия сглотнула и резко вскинула голову. Ее супруг шутил? Шутил ведь?


- Ты впервые за несколько месяцев пошла мне навстречу. И я благодарен, - пояснил Цимерманн.


- Но… - Эдвардс открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но так и не нашлась, что именно. Халиф хотел с ней развестись?


- Я не собирался держать тебя в этом браке насильно. По крайней мере, всегда. Мне нужно было, чтобы ты дала мне шанс и сейчас, я чувствую, та стена, что была между нами… она потихоньку рассыпается. Я не знаю, что тому причина, я просто радуюсь, - Халиф протянул руку и накрыл изящную ладошку Алии. Благо, она сидела рядом, расстояние им не было помехой. И на безмолвное счастье Цимерманна, она не стала ее отдергивать.


- И поэтому?..


- Нет. Я не развожусь с тобой сейчас. Бумаги составлены будущим числом. На них стоит дата на три месяца вперед. И если через три месяца ты не пожелаешь оставаться со мной, то сможешь передать их в суд. Если же… - Халиф замолчал на секунду, улыбнулся одними уголками губ, и продолжил, - если ты посчитаешь, что у нас может что-то сложиться, то тогда… тогда уничтожишь их сама.


- Это… это правда?


- Ты не заложница. И я никогда не заставлю тебя спать со мной. Я не заставлю тебя мучиться со мной в браке, если ты не будешь этого хотеть. И я никогда не причиню вреда ни тебе, ни твоей семье. Я хочу только одного – чтобы ты была счастлива… желательно, со мной, - Халиф улыбнулся.


Эдвардс уже по привычке снова «выпала» из реальности. Цимерманн произносил желанные ею слова о разводе легко и просто. И кажется… нет, Алия была уверена, он был серьезен. Это означало, что через три месяца она будет свободна и ее жизни, жизням ее близких, ничего больше не будет угрожать. Но почему-то вместо радости, в сердце поселилось какое-то другое чувство, обозначить которое Алия никак не могла.


Эдвардс подняла взгляд и столкнулась с выжидающим взглядом супруга. Она и сама не знала, почему, так и не поняла себя и своих действий, но отчего-то в следующее мгновенье потянулась к мужу за поцелуем.


Глава 12


Алия проснулась с улыбкой на губах. Медленно потянулась, повернула голову и замерла, закусив нижнюю губу. Халиф спал рядом, смешно морщился во сне и при этом крепко обнимал ее за талию.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература