Читаем Ожившие пешки (СИ) полностью

— Вы можете стать императором, — сказал Барло, — но как вы поступите со своими врагами?

— Каждый имеет право поддержать того кандидата, кого считает нужным. Пока император не избран, это не преступление.

— А как быть с теми, кто обратился к тёмному волшебству?

— Это уже ваша работа, отец Барло.

— И я её сделаю, — кивнул тот, — но ведь есть и люди, искренне впавшие в заблуждение…

— Неужели мне говорит это калёное железо? У него ведь нет эмоций.

— У него есть разум. Род Сигибера древен и уважаем. Но князю не удалось родить наследника. По крайней мере пока… Если князь покинет свой престол сейчас, это подаст скверный пример и породит большой раздор.

— У князя ещё осталось время образумиться. Если же он встанет бок о бок с мятежниками и чернокнижниками, и поднимет оружие против законного претендента, то, увы, его древний род окажется навсегда запятнан…

— Вы разумный человек, — заметил Барло.

— И я очень надеюсь, — добавил Дидерик, — что князь осознает свои ошибки и сделает из них выводы. Особенно в отношении скромности и умеренности…

— О, я уверен, что его княжеское высочество долгие часы посвятит раскаянию и сожалениям.

— Полагаю, он будет раскаиваться, и сожалеть на достаточном удалении от двора. Говорят, у него есть много затерянных охотничьих замков.

— Несомненно, — Барло опустил на стол пустой кубок, — отменное вино, я вам уже говорил?

Дидерик кивнул.

— Вы ещё погостите у меня? — спросил он.

— Нет, мне предстоит вернуться в столицу, а по дороге я намерен перемолвиться парой слов с князем Сигибером.

— Уверен, в вашем присутствии он осознает всю глубину своего падения.

— Не сомневаюсь. Однако Родгар скорее всего даст вам сражение.

— Я готов удовлетворить его желание.

— Тогда у меня будет к вам одна просьба, ваше высочество.

— Какая, отец Барло?

— Постарайтесь, не проиграть этого сражения…


Мелиранда поправила лежавший на столике веер, и как могла обворожительно улыбнулась принцу.

— Ваше высочество были так добры, предоставив мне эту аудиенцию…

— Вы же посол, — Дидерик улыбнулся в ответ, — разве я мог отказать?

Был уже глубокий вечер и шатёр освещали лишь свечи, горевшие в паре бронзовых канделябров.

— Я слышала, будет сражение?

— Увы, — развёл руками принц, — мне не оставили иного выбора…

— Лизандий силён, а ваша армия не так уж многочисленна, ваше высочество.

— Сражения выигрываются не только числом.

— О, да, — чародейка снова улыбнулась, хоть и чуть натянуто, — отец Барло сам по себе стоит небольшой армии…

Когда она впервые увидела его, тогда у шатра, в простом жреческом одеянии, её сердце на секунду остановилось. Волшебница уж решила, что ей пришёл конец, но ординатор посла словно бы и не заметил. Это плохо. Это очень плохо. Он что-то знал. Но он уехал. И зачем она только на всё это согласилась…

Зачем? А у неё был выбор? Мелиранда вспомнила недавний разговор со своим "почётным эскортом"

— Мы не можем больше медлить, женщина…

— Это ваше дело, я должна была только доставить вас к принцу…

— Его слишком хорошо охраняют.

— Я здесь не при чём, я выполнила, что от меня требовалось.

— Дело должно быть сделано, ведь если он выиграет сражение…

— Вот и делайте своё дело, и не вмешивайте меня в это…

— Ты уже вмешалась, женщина. И не в твоих силах это изменить.

— Просто дайте мне уйти… я сделала всё, что вы требовали… пожалуйста…

Она просила. Она, Мелиранда, посол и волшебница, просила их как какая-то девка. А что ей оставалось? Достаточно было посмотреть в глаза этих людей… людей ли? Про Чёрное Братство рассказывали многое, и кое во что она вполне была готова даже поверить.

Хотя нет, строго говоря, это, конечно, люди… ну или человеческие существа, лучше сказать…

— Я всё для вас сделала… — добавила она.

— Сделай ещё немного, женщина.

— Я не могу… не умею, меня не учили.

— Не обманывай нас, женщина.

— А если у меня не получится?

— Постарайся, чтобы получилось.

— Но дайте мне хотя бы подготовиться…

Если у неё будет немного времени, она сможет что-то придумать. Эта новая волшебница, Мольфи. Девушка ей обязана, когда-то давно Мелиранда вылечила её после укуса ядовитой твари. Может быть…

— Нет времени. Армии уже сходятся. Мы не можем рисковать. Да и вороньё уже слетается… Их братство — скопище болванов, окостеневших в своих традициях и верящих в правосудие и справедливость, но они кое-что умеют.

Мелиранде на секунду показалось, что она видит в холодных глазах едва заметное омерзение, но нет, ей действительно показалось, у её спутников нет эмоций.

— "Они умеют не меньше вас", — подумала она, — "если не больше. Братство Чёрного Ворона старше, и вы когда-то откололись от него".

Но она согласилась. Не могла не согласиться. У неё не было выбора. Волшебница снова потрогала лежавший на столике веер.

Высокая стройная женщина разлила вино по чашам. Мелиранде она показалась знакомой. Волшебница видела её, когда приехали Барло и Малфрида, вроде бы эта женщина была с ними. Странно. Зачем она здесь?

Голос принца вернул её к реальности.

— К сожалению, у отца Барло нашлись более важные дела, и ему пришлось уехать.

— Как жаль, — Мелиранда снова попыталась улыбнуться, пододвигая себе кубок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже