Читаем Оживший гобелен полностью

Но он решительно отверг кандидатуры домработниц, активно предлагаемых агенством. Сказал, что сам займётся поиском Евгении. Не зря же он служил когда-то в Бундесвере. Но в голову никак не приходил конкретный план. Лишь в лица вглядывался он внимательней, когда гулял по вечерам. Ловил себя на мысли сам: быть может, я сошёл с ума? В Москве живёт по меньшей мере 20 миллионов. И вероятность случайно встретиться на улице с Евгенией — скудна, как в океане попытаться выловить искомый миллиграмм, к нулю стремящийся, к тому ж, в лицо Евгению я сроду не видал. Ну просто срам!

Но все-тки умная мысля пришла к нему чуть позже, опосля. Однажды вечером в сезон противных затяжных дождей подумал он: живем же мы сейчас в эпоху соцсетей! Ну ладно я, наверное один я на планете, ведь нет страничек у меня принципиально в интернете. Но Женя же, вполне возможно, является активным пользователем. И стал он вспоминать хоть что-нибудь о ней конкретно-меткое. Ах да! Она ж учитель языка немецкого. Нашёл преподавательский он блог, зарегистрировался и мысль свою в такое объявление облёк:

Ищу преподавателя немецкого по имени Евгения. И чтобы не попасть в ловушку, добавил: ту самую, которая все помнит про старинную подушку. И фоном дал он гобелена фото. И вот прошла одна суббота. Потом другая. Третья. Летел он в Петербург Аэрофлотом. В аэропорту напала на него дремота, и он сидел вполоборота, свой взгляд устало устремив на самолёты, и в этот самый миг раздался неожиданно звонок ‘зи зюхтен мих?’

‘Меня искали Вы?’ — ах, Женя, наконец! — Как хорошо, что до сих пор подушка Вашей бабушки жива! — Нет, к сожалению, всему приходит неминуемый конец: жива она лишь в памяти моей и в телефоном фото. В командировке был я в Рио-де-Жанейро, подушку ветром унесло из номера в открытое окно, и только утром я нашёл ее в бассейне.

А горничная уж добила бедную старушку заодно: в машинке простирнула, не спросив меня. Такая вот смертельная ошибка. Безумно рад, что позвонили, Женя, как дела? Не отвечайте одним словом, меня тут на посадку приглашают. Давайте встретимся в кафе в субботу. Придёте? — Конечно, да! — Тогда с теплом и лёгкостью на сердце взлетаю я на борт! — Благополучным будет пусть полёт!

Евгения без опоздания приехала на встречу. Он ждал ее уже за столиком центральным. И оказалась Женя хрупкою красивой женщиной. Ну что ж, пора и познакомиться: а я тот самый Ральф. Теперь рассказывайте! Как Ваш, кстати, муж? — Он умер восемь лет назад, — Евгения, простите, дорогая, как мне жаль!

Давайте выпьем, вот вино я заказал. Саксонский рислинг с малой родины моей, специально подбирал, — Прекрасно! — За встречу, Женя! — Ну а в остальном — нормально! Работы много в школе, теперь я завуч. А обе дочки выскочили замуж. Живут отдельно, счастливы. Безумно рада я за них, но иногда приходит и печаль. Вот так-то, Ральф!

Я рассказал Вам, что потерял пять лет назад подушку. Вы знаете, казалось бы, такая мелочь. Но вместе с гобеленом жизнь моя взяла вдруг и разрушилась. Не окончательно, ну разумеется. Распалась на клочки, на ниточки, на тряпочки, щепотки… Мы с Хельгой разошлись не так давно. И дело даже не в работе. Живёт она теперь с писателем хвалёным далеко, в ЮАР, и возглавляет кафедру в Претории. Такой вот жизни неуёмной поворот! Все дело в том, что не меня она всю жизни любила — только Гёте!

И в бизнесе пошёл неуправляемый разлад, теперь ищу дыхание второе, а кое-где приходиться и резать по живому, прикладывать заплатки. Вот как-то так, Евгения! И тоже все не сладко! Тут Женя что-то вытащила из пакета. Зашелестела тонкая бумага-калька. У Ральфа выпрыгнули из орбит глаза: да это бабушкина старая подушка, да только новая, не рваная и гладкая. И тут заволокла глаза похожая на рислинг влага….

Без разрешения тогда я сфоткала чудесный гобелен. Ну а потом и вышила, между уроками, на переменах. Мой муж любил подолгу любоваться пейзажем нежным, сидя на кресле почти уж без движенья. И для меня картина эта очень дорога, ведь все-таки тогда была у нас надежда. Но я хочу отдать сейчас подушка Вам. Ведь это Ваш надёжный и проверенный годами талисман. Уверена, что жизнь наладится, придёт удача, счастье, и будет всё, как прежде.

Не стал жеманничать, ломаться Ральф, подушку он скорей забрал. А ты живёшь теперь одна? — Со мной живёт моя свекровь. Она всегда была мне мамой. Такая вот любовь! А после смерти сына сильно уж сдала. Почти слепая стала. Теперь печет блины и пирожки наощупь. Особенно старается к приходу внуков! — Я помню до сих пор её Наполеон — кусок был мощный. И я бы съесть такой еще не прочь. А может, в гости к двум чудесным фрау мне напроситься? Уж захотелось мне Наполеона очень вновь!

Да не вопрос! Мы напечём ещё Вам блинчики с мукою гречневой, нафаршируем их гусиной печенью. А как мальчишки Ваши? — О! Тут, слава Богу, всё ОК. Размножился в геометрической прогрессии я. Так говорят друзья. У каждого из сорванцов моих — по трое сыновей. — Так Вы уж дедушка? Поздравить можно Вас? — Аж девять раз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия