Несмотря на свой энтузиазм, я все же немного раздражена, потому что мне, скорее всего, придется убить на это весь вечер. Я бы не стала этим заниматься, но Мэри пока так ничего и не придумала. Я ее не виню, ведь она не знает Алекса. И все же, ей пора собраться и показать себя. Идея Лилии оказалась неплоха. Обычно ее предложения слабоваты, однако выходка с «Ретином-А» вполне удалась. Хотя я на ее месте подмешала бы в его шампунь средство для депиляции. Тут либо все, либо ничего.
Но что сделано, то сделано. Мы только начали. Надеюсь, что, когда очередь дойдет до Ренни, мы уже превратимся в хорошо отлаженный механизм мести.
Когда я захожу в магазин, Ким радостно вскидывает голову. Несмотря на покупателя, который ждет, чтобы его обслужили, она тянет меня за прилавок и обнимает. Очевидно, она решила, что панку с большим ирокезом все равно плевать на обслуживание.
— Кэт! — восклицает она. — Я так соскучилась по тебе, стервочка!
— Я тоже, — отвечаю я, хотя на самом деле это не так. Я была слишком занята планами мести.
* * *
Несколько раз Ким выпроваживала меня из магазина. Она уже собиралась запирать его на ночь, а я все сидела на полу с закрытыми глазами и, не имея понятия о времени, слушала на полной громкости музыку. Не то чтобы мне больше нечем было заняться. Я всегда была желанным гостем в компании Пэта. Но в общение с чуваками, которым нравятся кроссовые байки, меня надолго не хватало, и вскоре я начинала мечтать о том, чтобы запереть двери, завести все моторы и умереть от отравления угарным газом.
Так что в то время я была ужасным покупателем, чем страшно раздражала Ким. В большинстве случаев я просто проводила в магазине весь день и ничего не покупала. На ее месте я бы, как ворам, запретила себе в нем появляться.
Не знаю, что именно заставило ее в конце концов сжалиться надо мной, но случилось это следующим образом: я попыталась купить в кассе билет на группу «Муссон», которая должна была выступать в гараже. Но имелось ограничение по возрасту — двадцать один год и старше.
Ким раскусила меня в два счета. Она перегнулась через прилавок, окинула меня взглядом и произнесла:
— Тебе сколько, тринадцать?
— Шестнадцать, — переминаясь с ноги на ногу, ответила я.
Она рассмеялась мне в лицо и подняла перед собой билет.
— Кажется, я не расслышала. Сколько, говоришь, тебе лет?
Мне понадобилась всего секунда, чтобы понять, чего она от меня хочет. Я откашлялась и сказала:
— Двадцать один.
Тогда она выгнула одну из своих сильно подведенных бровей.
— И где твое удостоверение личности?
Я прикусила губу, потому что на этот вопрос у меня не было ответа. К счастью, Ким подсказала мне:
— Ты, наверное, оставила его в машине, да?
Я кивнула.
— Ага.
Она вручила мне билет. Я протянула ей десять баксов, но она их не взяла.
— У меня есть несколько бесплатных билетов.
— Ух ты! — воскликнула я. — Спасибо.
— Не благодари. Из работников никто не хочет на них смотреть, так что я буду обслуживать выступление одна. Если ты еще не в курсе, «Муссон» — отстойная группа. Ну, а когда шоу закончится, ты поможешь мне все привести в порядок.
Конечно же, она была права. «Муссон» оказалась ну очень отстойной группой. И все же, это была лучшая ночь в моей жизни.
* * *
Ким отлепляется от меня и заглядывает в глаза.
— Эй, прости, что на прошлой неделе нам не удалось нормально поговорить. Выступление было просто безумным. Группа приехала с опозданием и оказалась настолько пьяна, что едва смогла отыграть концерт. Да и Пол в последнее время ведет себя как мерзавец. Ты застала меня в самое ужасное время. Было…
— Да все нормально, — перебиваю я. Судя по всему, у Ким выдался не такой ужасный день, как у меня, но мне нужно все успеть до отплытия последнего парома на остров. — Можно мне пройти в офис?
Именно там находится ксерокс и компьютер. Они установили на него несколько программ, чтобы делать флаеры для выступлений. Несколько раз я помогала с ними Ким. Сейчас я собираюсь оформить «сочинения» Алекса в очень милом стиле, но так, чтобы никто и никогда не заподозрил, что я имею к этому какое-то отношение. Скорее всего, украшу каким-нибудь слащавым изображением двух единорогов, соприкасающихся друг с другом рогами, или чем-нибудь подобным.
— Да, конечно. — Ким обслуживает парня с ирокезом, после чего тот уходит. — Это что, какой-то школьный проект?
— Гм, скорее, интерес к искусству.
— О, круто. Как поживает твой парень, Алекс? Вы уже собирается укатить в закат на гольфмобиле?
При звуке его имени мне становится больно, но я быстро беру себя в руки.