Читаем Озимый цвет полностью

– Подождите, Арана. Мне есть что сказать.

– Я вся внимание, – недовольно сообщила я.

Ино собирался с мыслями, отчего на его лбу залегла складка.

– Вы сильная и не по-женски храбрая, но мне это нравится. Ваше умение добиваться своего достойно уважения. И вы действительно красивая. Очень. Довольны?

На моих щеках расцвел румянец. Я не знала, куда деть глаза. Не думала, что так отреагирую на его слова. Но в этот раз князь и в самом деле не врал. Умение лгать – не самая его сильная черта, и недоговорки сразу чувствовались.

– Да, – тихо ответила я, смущенная, что вытянула у него это признание.

<p>Глава 10</p>

– Доброе утро, княгиня Нерстед! – Лили зашла в мою комнату, едва я надела платье. Эрин отошла в сторону, пропуская компаньонку. Леди так сияла, будто это она, а не я вышла замуж.

– Что-то мне подсказывает, что таким оно было до вашего прихода. Эрин, оставь нас.

Служанка сделала книксен и скрылась за дверью. Как только она ушла, Лили по-хозяйски села на кушетку.

– Ох, Арана, он такой благородный! Я думала, таких мужчин уже не осталось.

– Кто? – удивилась я ее признанию. Не думала, что Лили способна так восхвалять кого-то.

– Финн, разумеется. Лихорадка наконец-то спала, и лекарь даже разрешил визиты. Сначала лорд не хотел никого видеть, вопреки заверениям целителя опасаясь нас заразить, но потом сдался под общим напором. Он даже велел слугам везде зажечь огонь, чтобы чистить воздух. Я не доверяю этим новомодным веяниям, но если этого хочет Финн – пожалуйста. Он такой замечательный! И почему мы встретились только сейчас?

– Вы полагаете, его благочестия хватит на двоих? – не скрыла я скепсиса. Очень интересно, только церемония состоялась, и лорд мистическим образом пошел на поправку. Кто в этом замешан? Ристрих или таинственный неприятель, препятствующий моей свадьбе? Нужно самой навестить больного.

– Не будьте занудой, княгиня. В этом замке должен быть хоть кто-нибудь счастлив.

– Леди Крисса влюблена в Ристриха.

– Не смешите. Вы все еще так думаете? Он кажется ей достойной партией, но не более. Ваша золовка себе на уме.

– Вы правы… – вздохнула я. – Но все-таки достаточно ли совести у Ристриха? Нерстед слишком «вовремя» заболел.

– Что до князя… Арана, вы слишком мнительны. Я уверена, Ино не замешан в болезни Финна, это слишком низко. Вчера и без Ристриха было достаточно поводов для срыва свадьбы.

– О чем вы? – непонимающе захлопала глазами.

– Вы не слышали? – удивилась она. – Кто-то из служанок по нелепой случайности едва не выкинул ваше платье, а прямо перед церемонией кто-то насыпал в обувь князя битое стекло. К счастью, Ристрих заметил странные отблески внутри туфель и не успел обуться.

Кто-то так не желал, чтобы я стала княгиней, что готов был пойти на все. Кому так мешает мой новый титул? Впервые я задумалась о том, что будет, если враг решится на более отчаянные меры. Вдруг мне пора беспокоиться за собственную жизнь?

– Лили, вы выяснили, как я просила, кто все-таки заказывал маки?

– Выяснила. И мне совсем не смешно, Арана. Вы решили поиздеваться надо мной?

– Что это значит?

– Зачем вы просили меня узнать имя заказчика, если сами организовали доставку цветов? Это что, какая-то проверка? Арана, впредь давайте договоримся, что вы не будете напрасно тратить мое время.

Я замерла, не зная, что на это ответить. Глаза расширились от удивления. Мой неприятель хорошо заметает следы. Не дав мне прийти в себя, Лили прервала мои размышления, воскликнув:

– Кстати! У меня есть для вас письмо.

Она засунула руку в декольте и вытащила конверт, запечатанный сургучом. Как я и предсказывала, раннее появление компаньонки принесло достаточно неприятностей.

Пришло время узнать вести от Дамиана Грасаля. Чутье подсказывало, что это только первый, хотя и самый главный приказ, который я выполню в новом статусе. Я взяла письмо от владельца замка Семи Скал и развернула. Разумеется, оно требовало дешифровки.

– Вы знаете, что там?

Лили любопытно стрельнула глазами и ответила:

– Без понятия! Я знаю, что вам придется что-то найти, но не более. Мне приказано содействовать в поисках. Увы, больше мне ничего не известно. – Она тяжело вздохнула, но я подозрительно сощурилась, не доверяя ей полностью. Слова такой, как Лили, нужно делить надвое, чтобы подобраться к истине.

Я достала шифр, вышла на солнечный свет и вскрыла послание. Положив металлическую пластинку на ничего не значащую болтовню от «дядюшки», я смогла прочитать настоящий приказ Грасаля: «ВН хранит скипетр. Найдите его, и то самое заклинание – ваше».

Скипетр! Я едва не рухнула от шока. Ноги подкосились, и я вцепилась в створку окна, чтобы не упасть. Пламенный! Это царская реликвия Льен была утеряна еще в Темные времена. Никто не знает ее местонахождения. Почему Дамиан решил, будто ее хранят Нерстеды? Неужели северные лорды настолько непросты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство Льен

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература