Читаем P G Wodehouse - Much Obliged, Jeeves полностью

I stepped to the telephone, well pleased. There are few males or females whose society I enjoy more than that of this genial sister of my late father, and it was quite a time since we had foregathered. She lives near the town of Market Snodsbury in Worcestershire and sticks pretty closely to the rural seat, while I, as Jeeves had just recorded in the club book, had had my time rather full elsewhere of late. I was smiling sunnily as I took up the receiver. Not much good, of course, as she couldn't see me, but it's the spirit that counts.

'Hullo, aged relative.'

'Hullo to you, you young blot. Are you sober?'

I felt a natural resentment at being considered capable of falling under the influence of the sauce at ten in the morning, but I reminded myself that aunts will be aunts. Show me an aunt, I've often said, and I will show you someone who doesn't give a hoot how much her obiter dicta may wound a nephew's sensibilities. With a touch of hauteur I reassured her on the point she had raised and asked her in what way I could serve her.

'How about lunch?'

'I'm not in London. I'm at home. And you can serve me, as you call it, by coming here. Today, if possible.'

'Your words are music to my ears, old ancestor. Nothing could tickle me pinker,' I said, for I am always glad to accept her hospitality and to renew my acquaintance with the unbeatable eatables dished up by her superb French chef Anatole, God's gift to the gastric juices. I have often regretted that I have but one stomach to put at his disposal. 'Staying how long?'

'As long as you like, my beamish boy. I'll let you know when the time comes to throw you out. The great thing is to get you here.'

I was touched, as who would not have been, by the eagerness she showed for my company. Too many of my circle are apt when inviting me to their homes to stress the fact that they are only expecting me for the weekend and to dwell with too much enthusiasm on the excellence of the earlier trains back to the metropolis on Monday morning. The sunny smile widened an inch or two.

'Awfully good of you to have me, old blood relation.'

'It is, rather.'

'I look forward to seeing you.'

'Who wouldn't?'

'Each minute will seem like an hour till we meet. How's Anatole?'

'Greedy young pig, always thinking of Anatole.'

'Difficult to help it. The taste lingers. How is his art these days?'

'At its peak.'

'That's good.'

'Ginger says his output has been a revelation to him.'

I asked her to repeat this. It had sounded to me just as if she had said 'Ginger says his output has been a revelation to him'. and I knew this couldn't be the case. It turned out, however, that it was.

'Ginger?' I said, not abreast.

'Harold Winship. He told me to call him Ginger. He's staying here. He says he's a friend of yours, which he would scarcely admit unless he knew it could be proved against him. You do know him, don't you? He speaks of having been at Oxford with you.'

I uttered a joyful cry, and she said if I did it again, she would sue me, it having nearly cracked her eardrum. A notable instance of the pot calling the kettle black, as the old saying has it, she having been cracking mine since the start of the proceedings.

'Know him?' I said. 'You bet I know him. We were like... Jeeves !'

'Sir?

'Who were those two fellows?'

'Sir?'

'Greek, if I remember correctly. Always mentioned when the subject of bosom pals comes up.'

'Would you be referring to Damon and Pythias, sir?'

'That's right. We were like Damon and Pythias, old ancestor. But what's he doing chez you? I wasn't aware that you and he had ever met.'

'We hadn't. But his mother was an old school friend of mine.'

'I see.'

'And when I heard he was standing for Parliament in the by-election at Market Snodsbury, I wrote to him and told him to make my house his base. Much more comfortable than dossing at a pub.'

'Oh, you've got a by-election at Market Snodsbury, have you?'

'Under full steam.

'And Ginger's one of the candidates?'

'The Conservative one. You seem surprised.'

'I am. You might say stunned. I wouldn't have thought it was his dish at all. How's he doing?'

'Difficult to say so far. Anyway, he needs all the help he can get, so I want you to come and canvass for him.'

This made me chew the lower lip for a moment. One has to exercise caution at a time like this, or where is one ?

'What does it involve?' I asked guardedly. 'I shan't have to kiss babies, shall I?'

'Of course you won't, you abysmal chump.'

'I've always heard that kissing babies entered largely into- these things.'

'Yes, but it's the candidate who does it, poor blighter. All you have to do is go from house to house urging the inmates to vote for Ginger.'

'Then rely on me. Such an assignment should be well within my scope. Old Ginger! ' I said, feeling emotional. 'It will warm the what-d'you-call-its of my heart to see him again.'

'Well, you'll have the opportunity of hotting them up this very afternoon. He's gone to London for the day and wants you to lunch with him.'

'Does he, egadl That's fine. What time?'

'One-thirty.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза