Читаем P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю полностью

Пока Кепнер отсутствует, Макколи притворяется, будто читает что-то на телефоне, бездумно пролистывая экран большим пальцем. Забавно, что он даже не пытается завести со мной светский разговор – учитывая, что у него есть знакомства во всем Голливуде. А впрочем… я всего лишь «синий воротничок». Рабочий. Прислуга. Для таких, как он, – бесполезное и недостойное существо.

Он откашливается, на секунду поднимает на меня взгляд от телефона, и с каждым мгновением мне все труднее держать рот на замке.

Но, прежде чем я созреваю, ему звонит кто-то еще. Повезло тебе, Макколи.

– Привет, привет. Я гадал, когда ты вернешься в город, – говорит он, безуспешно пытаясь придать своему тону сексуальность. – Сегодня я занят, но завтра вечером – весь твой. Жена на эту неделю уехала из города.

– Жена?!

О, черт. Я сказал это вслух.

Роберт разворачивается и хмурит брови, глядя на меня.

– Любовь моя, я перезвоню тебе попозже. – Он завершает звонок. – У вас какие-то проблемы… как вас зовут, я забыл?

Здесь жарко, буквально как в аду. Мои щеки горят. Я стискиваю зубы, напрягшись всем телом.

Сделав глубокий вдох, я подхожу к нему ближе и нависаю над ним, говоря вполголоса:

– Я не хочу утруждать вас и заставлять запоминать мое имя. Просто называйте меня Человек, Который Делает Систему Безопасности. Может быть, так вам будет немного легче запомнить.

Макколи выпячивает грудь.

– Это угроза?

– Я вам не угрожал. Я просто ответил на ваш вопрос.

Он прищуривает левый глаз и окидывает меня пристальным взглядом.

– Почему ваше лицо кажется мне знакомым? Позвольте угадать… неудавшийся актер? Занялись электрикой, чтобы свести концы с концами? Вините таких людей, как я, в своих неудачах?

– Не угадал. – Вот урод! Я дорого бы дал за то, чтобы сейчас впечатать его в эту дорогостоящую стену. – Я не актер, козел ты поганый.

Роберт косится в сторону двери, словно ждет, что Ричард вернется прямо сейчас. Это и вправду может произойти в любую секунду, поэтому я делаю еще один шаг вперед. Когда я смотрю Макколи в глаза, его загорелое лицо резко бледнеет, он с трудом сглатывает.

Трус с морщинистыми яйцами.

– Если ты еще раз хотя бы подумаешь о том, чтобы дотронуться до Мелроуз Клейборн, обещаю… ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, – говорю я.

Этот дерьмец должен сидеть в тюрьме, а не разгуливать по своему новенькому дому за много миллионов баксов, но я свершу то маленькое возмездие, которое мне по силам.

По крайней мере, за Мелроуз.

У нее нет шансов подать против него официальное обвинение, но он должен знать, что такие фокусы не будут вечно сходить ему с рук.

Как только Ричард возвращается, Макколи начинает мямлить что-то о том, что ему нужно спешить на очередную встречу, потом говорит, что пришлет свою жену сделать окончательные распоряжения насчет розеток и освещения, когда она на следующей неделе вернется с Фиджи.

Быть может, у меня нет больших денег и всемирной славы, но у меня есть совесть, и это больше, чем может сказать о себе Роберт Макколи. И я должен признать, что, когда видишь, как такой тип, привыкший прятаться за спины адвокатов и за стены охраняемых домов, потеет и трясется перед обычным человеком… это просто бесценно. И если у Макколи есть хоть немного ума, Ричарду он ничего не скажет. Кепнер не боится задавать прямые вопросы и не ведется на вранье. Он стал мультимиллионером отнюдь не потому, что стелился перед сильными мира сего.

Я оттягиваю ворот своей футболки, обмахиваюсь, чтобы остыть, и собираюсь с силами, прежде чем вернуться на первый этаж, к Мэнни и остальной бригаде.

Спускаясь по лестнице минуту спустя, я ловлю себя на том, что ухмыляюсь, словно мальчишка, вспоминая выражение лица Макколи – неприкрытый ужас, шок, смятение.

Жду не дождусь, чтобы рассказать об этом Мелроуз сегодня вечером.

Да просто… жду не дождусь, чтобы увидеть ее сегодня вечером.

<p>Глава 33</p><p>Мелроуз</p>

Ровно в половине шестого вечером в среду входная дверь открывается и закрывается. Я застегиваю «молнию» на первом из своих чемоданов. Половина моих вещей собрана. Я оставила достаточно, чтобы их хватило на следующие пару дней.

Мне казалось, что у меня больше времени, что уезжать мне придется не раньше следующей недели, но режиссер хочет, чтобы я прибыла как можно скорее, и мой агент сумел выбить для меня всего три лишних дня.

Три дня, чтобы сказать «до свидания» бабушке, маме и папе, тете Кэтрин и дяде Чарльзу, Марице и Исайе.

Саттеру.

Его тяжелые шаги звучат на лестнице, половицы скрипят, когда он доходит до второго этажа. Пару секунд спустя в дверях моей комнаты возникает его высокая фигура.

– Привет, – говорю я.

Он прислоняется к дверному косяку. Его белая футболка испачкана, кожа блестит от пота – на улице сегодня жарко.

– Уже пакуешься? – со смехом спрашивает он.

– Я уезжаю в субботу.

Лицо его мрачнеет.

– Ты… в порядке?

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S.

P.S. I Hate You
P.S. I Hate You

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогой Исайя!Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе.Но ты заметил.Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами.Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне.Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел.Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу.Почти.В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая.Марица-официанткаP.S. Я тебя ненавижу, и на этот раз… я серьезно.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.comДорогая Мелроуз!Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить.Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду.Ты была чертовски напориста.Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях.Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе.Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя.Я собирался сказать тебе это.Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто.Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить.Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого.СаттерP.S. Я по тебе скучаю.

Уинтер Реншоу

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги