Холли славно поболтала с Дениз, Томом и Дэниелом, пока Элис носилась по клубу с камерой наперевес, фотографируя каждого обнаженного мужчину на своем пути.
— Я не представляю, как напишу эту статью, — пожаловалась ей Холли, когда они вышли наконец на свежий воздух.
— Не волнуйся, все будет в порядке. Там же всего восемьсот слов.
— Ну да, всего лишь, — саркастически сказала Холли. — Понимаешь, я уже написала эту статью пару дней назад, потому что Дэниел все рассказал мне заранее, но сейчас я начинаю понимать, что придется переписать.
— Ты так волнуешься по этому поводу? Холли вздохнула:
— Понимаешь, Элис, я совершенно не умею писать. Я вообще с трудом выражаю свои мысли на бумаге.
Элис задумалась:
— Статья сейчас у тебя на работе? Холли кивнула.
— Давай вернемся, я ее просмотрю и, может быть, что-то посоветую.
— О Элис, огромное спасибо! — воскликнула Холли с облегчением.
На следующий день Холли, вне себя от волнения, сидела перед Крисом, наблюдая, как он читает ее статью. К концу страницы его лицо стало очень сердитым. Элис не просто просмотрела статью — она переписала ее полностью, и, как показалось Холли, сделала это просто замечательно. Получилось очень смешно и в то же время содержательно, вечеринка была описана отлично, Холли никогда не смогла бы сделать ничего подобного. У Элис был настоящий писательский дар, Холли не понимала, что она до сих пор делает в приемной, ей давно пора было писать.
Наконец Крис дочитал до конца, медленно снял очки и поднял глаза на Холли. Она нервно перебирала пальцами юбку, чувствуя себя как па экзамене.
— Холли, я не понимаю, почему ты занимаешься рекламой, — наконец выговорил Крис. — Ты потрясающе пишешь, мне очень понравилось! Очень смешно и в то же время по теме. Замечательно.
Холли выдавила из себя улыбку.
— Да… спасибо.
— У тебя настоящий талант, я не могу поверить, что ты пыталась это скрыть.
Холли продолжала натянуто улыбаться.
— Что ты скажешь насчет того, чтобы периодически писать для нас?
Холли застыла.
— Видите ли, Крис… Мне, если честно, намного больше нравится реклама.
— Ну да, я понимаю, и я, соответственно, повышу тебе зарплату. Но если у нас снова будет что-то срочное, у меня будет в запасе еще один талантливый автор. Молодчина, Холли. — Он усмехнулся и подал ей руку.
— Спасибо… — повторила Холли, слабо пожав его руку. — Я пойду работать, пожалуй.
Она поднялась со стула и неровной походкой вышла за дверь.
— Ну что, ему понравилось? — поинтересовалась Элис, отрываясь от работы.
— Да… ему очень понравилось. Он хочет, чтобы я писала и дальше. — Холли закусила губу, чувствуя себя ужасно виноватой.
— О! — Элис отвела взгляд. — Ну что ж, тебе везет. — И снова принялась за работу.
— Да, — прошептала Холли. Она не знала, что теперь делать.
Глава сорок третья
Дениз захлопнула бедром кассу и протянула покупателю чек.
— Спасибо за покупку, — улыбнулась она. Покупатель отвернулся, и улыбка сразу же сползла с ее лица. Она тяжело вздохнула, глядя на длиннющую очередь. Похоже, ей придется простоять здесь до самого вечера. До смерти хотелось курить, по сбежать не было никакой возможности. Она мрачно выхватила покупку у следующего клиента и принялась упаковывать ее.
— Дениз Хеннесси? — громко произнес сексуальный мужской голос. Дениз заинтересованно подняла глаза, гадая, кому она понадобилась. И тут же нахмурилась — перед ней стоял офицер полиции.
Лихорадочно прокрутив в голове последние несколько дней и не обнаружив в своих поступках ничего противозаконного, она с облегчением улыбнулась:
— Да, это я.
— Я офицер Райан. Вы не могли бы пройти со мной в участок?
Его тон не оставлял никаких сомнений в том, что это не вопрос, а скорее приказ. Дениз испуганно взглянула на него. Он больше не казался красивым мужчиной в форме: это был злобный полицейский, пришедший, чтобы навсегда запереть ее в крохотной камере без горячей воды и косметики. Она уже видела, как мрачная тюремщица, чьи ресницы никогда не видели туши, будет избивать ее дубинкой под одобрительные возгласы заключенных. Дениз облизала пересохшие губы:
— Зачем?
— Просто сделайте то, что я сказал, все остальное вам объяснят в участке, — спокойно произнес он, обходя кассу.
Дениз медленно попятилась, беспомощно оглядываясь по сторонам. Все присутствующие таращились на нее с откровенным интересом.
— Проверь его документы, детка! — крикнул ей кто-то из очереди.
Дрожащим голосом она попросила у него документы. Это был совершенно бессмысленный жест — она понятия не имела, какие документы должны быть у полицейских. Непослушными пальцами она раскрыла протянутое удостоверение и долго смотрела в него, не понимая пи слова. И покупатели, и все сотрудники смотрели на нее с отвращением, вероятно думая только об одном: она преступница.
Дениз твердо решила не сдаваться без боя:
— Я никуда не пойду, пока вы не объясните мне, в чем дело.
Он подошел еще ближе:
— Мисс Хеннесси, если вы пройдете со мной прямо сейчас, мне не придется использовать вот это. — Он достал из кармана наручники. — Давайте не будем устраивать сцеп.