Читаем Пачка сигарет полностью

— Что происходит, Томас? — спросила Стэйси уже тверже. Она не могла понять, что ему нужно. Если бы он хотел ограбить ее, то ведь мог сделать это в любой момент, когда ее не было. Зачем же ждать ее возвращения и угрожать ей пистолетом? Или он насмотрелся плохого кино?

Томас полез в карман и выложил на стол пачку сигарет и зажигалку. Стэйси подняла брови.

— Ты куришь?

— Только в исключительных случаях.

Стэйси глубоко вдохнула.

— Томас, объясни мне наконец, в чем дело. Мне надоел этот дешевый спектакль.

Она ожидала, что он улыбнется, извинится за свою глупую шутку, и все встанет на свои места. Но Томас не улыбнулся. Он вообще был на себя не похож — бледный, с синяками под глазами.

— Видишь ли, в этой пачке осталась одна сигарета, — начал он с некоторым трудом. — И я все искал того, после кого я должен ее выкурить, и не находил. Столько раз ездил в город — и никого там не встречал. Потому что никуда не надо было ездить.

Стэйси нахмурилась.

— Я не понимаю, при чем тут…

— Ш-ш-ш, — перебил ее Томас. — Дай мне договорить. Я убил уже одиннадцать человек.

Байрон снова залаял в ванной. Стэйси нетерпеливо тряхнула головой.

— Что за бред ты несешь?

— Это не бред. За последние четыре года я убил одиннадцать человек. И ты должна стать двенадцатой.

Стэйси замерла.

— Я ничего не понимаю, — пробормотала она.

На этот раз Томас слегка усмехнулся — но лучше бы он этого не делал. В этой улыбке не было ничего от Джимми Тэйлора.

— Я и сам не до конца понимаю. Но только так я начинаю… чувствовать. Что-то.

— Ты убиваешь людей, чтобы научиться чувствовать?.. — повторила Стэйси медленно.

Томас кивнул. Вдруг вскочил и стал ходить вдоль кухонных шкафов, размахивая на ходу пистолетом.

— Я не знал, что так выйдет с тобой, понимаешь? — он резко остановился и повернулся к Стэйси. — Я не хотел, правда!

Стэйси, как зачарованная, кивнула. Она чувствовала, что ей должно стать страшно — но страшно почему-то пока не становилось.

— Может, ты просто не будешь меня убивать? — предложила она тихо. Это прозвучало очень глупо, но Томас серьезно покачал головой.

— Я не могу.

Байрон в ванной заскулил.

— Если ты меня убьешь, кому-то снова придется сидеть с собакой, — вдруг совершенно спокойно заметила Стэйси. Томас нахмурился.

— Я могу с ним сидеть.

— Ты не сможешь, — возразила Стэйси. — Если ты меня убьешь, тебе придется бежать.

— Я кого-нибудь найду, — пообещал Томас. — Не волнуйся, с ним все будет хорошо.

Стэйси прикрыла глаза и покачала головой. Что за бред — Томас утешает ее, что собака не останется без присмотра, когда он ее убьет!

Она снова посмотрела на Томаса. Он стоял у плиты, обе руки бессильно свисали вдоль туловища. В правой все еще был пистолет.

Она глубоко вздохнула, встала и сделал шаг. Он замер.

— Томас, — начала она неуверенно. Он сверкнул глазами из-под завесы волос. — Не надо. Ты же можешь этого не делать, правда? Я уверена, что можешь. Не надо, пожалуйста.

Она старалась говорить как можно мягче, но голос дрожал. Стэйси снова глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Ее трясло.

— Мы что-нибудь придумаем, — продолжала она, ровно и тихо, будто произносила заклинание. — Все будет хорошо. Только не стреляй. Пожалуйста. Отложи пистолет в сторону.

Томас молчал. Она сделала еще шаг и посмотрела на него снизу вверх.

— Томас, отложи пистолет, — повторила она.

Он поднял свободную левую руку и очень осторожно провел пальцами по ее волосам.

— Ты меня ненавидишь? — спросил он тихо.

Стэйси покачала головой.

— Боишься?

— Нет.

Томас как будто задумался.

— Тогда что ты сейчас чувствуешь?

У нее начала кружиться голова. Стэйси с трудом заставила себя собраться с мыслями и ответила:

— Мне… мне тебя очень жаль.

Томас опять усмехнулся — эта была странная, новая улыбка, не имевшая ничего общего ни с прежней жуткой гримасой, ни с улыбкой Джимми Тэйлора. Потом прикоснулся ладонью к ее щеке, поднял правую руку — и выстрелил.

* * *

Байрон надрывался в ванной.

— Кто-нибудь может угомонить собаку?

— Вряд ли, сэр. Они же чувствуют, когда рядом труп.

Детектив поморщился и вернулся в гостиную.

— Значит, вы говорите, одиннадцать человек?

Девушка подняла на него глаза. Она не плакала, только была очень бледной. Но оно и не мудрено. Не каждый день серийный убийца простреливает себе голову у вас на глазах.

— Так он сказал.

— Спасибо, мэм. Вы же не откажетесь повторно дать показания? Думаю, в ходе расследования нам это еще понадобится.

— Конечно, — еле слышно ответила девушка.

Детектив внимательно на нее посмотрел.

— Вам что-нибудь принести, мэм? Может быть, воды?

Девушка слегка скривилась. Видимо, ей было нехорошо от одной мысли о том, что он принесет воду оттуда. Потом вдруг на ее лице что-то промелькнуло, и она попросила:

— Там на столе лежит пачка сигарет и зажигалка. Вы не могли бы принести?

— Разумеется.

Детектив просочился на кухню мимо медиков, стараясь не смотреть по сторонам. Пачка и зажигалка были на месте. К счастью, до них брызги не долетели.

В гостиной он сам достал девушке последнюю сигарету и подержал зажигалку, ожидая, когда девушка прикурит. Она затянулась и тут же закашлялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги