Читаем Pacпятый купидон полностью

выскользнулa между

ее стиснутыx зубов.

Слезы,

как кристаллическая кровь

из эктоплазматической артерии,

сочились

вниз по ее

холодным белым щекам.

Я смахнул поцелуем ее ледяные слезы,

поцеловал ее дрожащие губы.

И закрыл ее печальные глаза.

Навсегда.


Перевод: Zanahorras

"Истекаю кровью из-за тебя"

Я вскрыл все вены, до которых смог дотянуться,

обескровленный в клубнично-красных лужах,

чтобы утолить твою бесконечную жажду,

стал твоим живым

кровотечением.

Дающим деревом.

Ты опустошилa меня.

Я убил всех остальных,

пытаясь утолить твой голод,

но твой желудок все еще урчит,

а моей крови

недостаточно.


Перевод: Zanahorras

"Oдержимый"

Я вздрагиваю и просыпаюсь

каждое утро

под звук громовых шагов,

хлопающих дверей

криков ярости

сливочного масла, сахара,

мигающих огней,

заполняющих комнату.

Kакофония усиливается.

Я окружен

гневом и печалью.

Я хочу кричать,

бежать,

убивать.

Я в ловушке -

преследуемый,

часто посещаемый,

одержимый.

Не могу убежать.

Шум безумия

следует за мной.


Перевод: Zanahorras

"В последний раз"

Наши тела врезались друг в друга с экстазом и агрессией, рожденными самым причудливым сочетанием страстей. Ненависти и похоти. Любви и отвращения. Когда это непристойное насилие достигнет своего апогея, семь лет любви и сердечной боли истекут кровью на этих простынях, и мы будем свободны друг от друга. Свобода, которой никто из нас не хотел, но в которой мы оба отчаянно нуждались и за которую ненавидели друг друга.

Мы познакомились на собрании "Анонимных сексоголиков". Я встал, чтобы рассказать историю о том, как низко я пал в своем стремлении побороть самоубийственное одиночество, которое преследовало меня с того дня, как я покинул утробу матери. Наши глаза встретились, когда я рассказывал этой комнате, полной незнакомцев, о том, как бродил по улицам в два часа ночи в поисках какой-нибудь родственной души, с которой можно было бы поделиться моей болезнью. Она понимала, через что я проходил. Мы оба познали боль. Это был идеальный брак.

Наши пристрастия и навязчивые идеи дополняли друг друга. Салена была самой красивой женщиной, которую я когда-либо знал. Длинные, черные, как вороново крыло, волосы и серебристые глаза, как у дикой кошки. Высокое, стройное тело, закаленное стрессом и напряжением, а не физическими упражнениями. Сексуальное влечение подростка-наркомана, употребляющего метамфетамин. Наш роман начался в тот момент, когда она встала, чтобы поговорить о том, как спала с одним мужчиной за другим. Mужчинами, которые оскорбляли, унижали и плохо обращались с ней, просто чтобы она могла чувствовать, что кто-то любит ее. Она знала, что мужчины дарили ей не любовь, но это было самое близкое, что, как она думала, она когда-либо найдет. Она была неправа. Я знал, что мог бы любить ее.

Наши странные отношения начались с того, что она последовала за мной в мужской туалет и подрочила мне в кабинке, опустившись передо мной на колени и позволив мне извергнуть сперму на ее совершенное экстатическое лицо. Мы покинули встречу "двенадцать шагов" и пошли ко мне домой, чтобы найти лекарство от одиночества во плоти друг друга. Наша война началась той ночью, когда мы влюбились в слабости друг друга, кряхтя и потея от нашей боли, эксплуатируя друг друга, чтобы насытить наши жалкие аппетиты. Все закончится, когда закончится боль.

Не имея ничего, кроме вожделения, чтобы поддерживать их, наши отношения перестали развиваться и сгнили на корню. Разговоры прекратились. Ничто из того, что сказала или сделала Салена, не было для меня неожиданностью. Я принимал все это как должное. Я мог бы предугадать каждое слово, которое слетит с ее уст или когда-либо произнесет, но я никогда бы не узнал мотивацию, стоящую за этими словами. Я никогда не узнаю ее истинных чувств. Я бы вечно сомневался в ее искренности.

Неважно, что писали поэты, неважно, как глупые романтики вводили друг друга в заблуждение - вы никогда не сможете никого по-настоящему узнать. Между вами всегда существует барьер, разделяющий вас. Нас разделяла кожа. Она была изолирована в своей, а я - в своей. Это сводило меня с ума и приводило в ярость. Я мог видеть такое же разочарование в ней. Каждый раз, когда она пробовала мою плоть, мою сперму, каждый толчок ее бедер задавал один и тот же вопрос: Кто ты? Она так и не поверила моему ответу. Я не мог винить ее. Я тоже ей не поверил. Я не хотел верить. Я хотел знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики