Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

87 Прамада (отвлечение внимания от Истинного Я), связь с которой обнаружена в кульминационной фазе садханы, – это исходная васана ума, приводящая его в заблуждение.

88 Достижение Атманишты через садхану – это возвращение к жизни, свободной от страданий, вызванных сжигающими васанами.

Бхагаван: Так же, как вода в горшке отражает огромное солнце в узких пределах горшка, так же васаны, или скрытые тенденции ума индивидуума, действуя как отражающая среда, улавливают всепроникающий, бесконечный свет Сознания, возникающий из Сердца и присутствующий в форме отражения, явления, которое называется умом. Видя только это отражение, аджняни заблуждается в убеждении, что он – существо, ограниченная джива.

Если путем исследования источника ахам-вритти («я»-мысли) ум разворачивается внутрь, васаны угасают, и в отсутствие отражающей среды феномен отражения, ум, также исчезает, будучи поглощен светом единственной Реальности, Сердцем.

Это суть и основа всего, что должен знать ищущий. Что безоговорочно требуется от него – так это серьезное и однонаправленное исследование источника ахам-вритти.[320]

89 Уничтожь мирские васаны. Взращивай в своем Сердце васану чидакаши (пространства Сознания).

Разрушение васан

90 Изгоняя средоточие зла (васаны) из своего Сердца, запасай обильно богатства Бога.

91 Используя инерцию, накопленную практикой бхакти-йоги, представляющую собой любящего Ишвару, достигни разрушения васан в Сердце.

92 Воистину васаны – это привязанность (санга). Таким образом, ты должен знать, что их угасание – это полный отказ от всех привязанностей.

• «Гуру Вачака Коваи», стих 912:

Пожиппурай: Тенденции (васаны) в сердце – настоящая привязанность (сангам), от которой следует избавиться. Поэтому, в каком бы обществе (сангам) ни жили люди, ничего плохого не случится с теми великими, кто обладает полным контролем над обманчивым умом [уничтожив все свои васаны и тем самым достигнув манонасы].

Вилаккам: До тех пор пока нет васан, внутренних привязанностей, внешние привязанности не могут тянуть ум, заставляя его блуждать здесь и там, препятствуя установиться в пребывании Истинным Я. Поэтому обладающие величием недвижимого ума не навлекают на себя никакого вреда вне зависимости от окружающей среды, где они могут проживать. Подразумевается следующее: только внутренняя привязанность – это настоящая привязанность; внешняя привязанность – это не проблема.

93 Установи себя в Истинном Я, таким образом васаны, загрязнения, будут искоренены и уничтожены. Это верный путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика