Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

59 Полный отказ от иллюзорных творений эго-ума – это истинное видение Бога, превосходящего все понятия.

• «Улладу Нарпаду», стихи 21 и 22:

Когда писания говорят о видении Истинного Я и видении Бога, какую истину они имеют в виду? Как увидеть Истинное Я? Ведь Истинное Я – одно без второго, невозможно увидеть Его. Как увидеть Бога? Чтобы увидеть Его, следует быть поглощенным Им.

Не обратившись внутрь и не слившись в Господе, Его Свете, сияющем в уме и дающем Свой свет всему, можно ли узнать этот Свет Светов через заимствованный свет ума?[127]


Бхагаван: Нет никого, кто бы не видел Бога. Видение Бога естественно для всех. Невежество состоит в неосознании этого естественного переживания истины. Так как неправильное знание – это только эго, идея «я есть тело», то потеря эго означает обретение Бога. Знать себя – значит знать Бога, и знать Бога – это только пребывать как Истинное Я. Так как Самореализация – это осознание Бога, то Истинное Я и Бог не отличны друг от друга.[128]

60 Забвение идеального и истинно радостного состояния пребывания в качестве Бога и попадание в пасть крокодила, ложного и бесполезного эго, – действительно достойно сожаления.

61 Падам, Сознание, говорит: «Неведение своей собственной природы – Истинного Я – причина для жалоб на Бога или на себя, а также для жалости к себе».

62 Спрашивающий: «Где Бог? Он же не виден» должен спросить: «Кто я? Где я?» и встретиться с Богом там [где найден ответ].

63 То, что появляется и сияет, без другого, в пространстве Сердца, и то, что обнаруживается там, – это и есть форма Бога.

64 Осознай, что сцены, разворачивающиеся перед тобой в виде мира, – лишь умопостроения. Узри мир как форму Бога.

65 Если все, что появляется, – это форма безграничного Бога, как может влечение и отвращение иметь место?

Вопрошающий: На пятой странице «Аруначала Панчаратна» акцент ставится на том, чтобы видеть «твою форму» во всем. О какой форме идет речь?

Бхагаван: Там говорится, что следует полностью отдать свой ум, обратить его внутрь и увидеть этого «тебя», Истинное Я, внутри, а затем видеть Истинное Я в себе, во всем. Только увидев Истинное Я внутри, человек сможет увидеть Истинное Я во всем. Сначала человеку необходимо осознать, что нет ничего, кроме Истинного Я, и что он есть не что иное, как Истинное Я, и только тогда он сможет видеть все как форму Истинного Я.[129]

66* Видеть Бога – значит лишь увидеть все воспринимаемое и известное как игру Бога и успокоиться.

Вопрошающий: Как увидеть Бога?

Бхагаван: Внутри. Если ум обращен внутрь, Бог проявляется как внутреннее Сознание.

Вопрошающий: Бог – во всем, во всех объектах, что мы видим вокруг нас. Говорят, что мы должны видеть Бога в каждом из них.

Бхагаван: Бог – во всем и в видящем. Где еще можно увидеть Бога? Его нельзя найти вовне. Он должен быть почувствован внутри. Чтобы видеть объекты, необходим ум. Постижение Бога в них является действием мысли. Но это нереально. Сознание внутри, очищенное от ума, ощущается как Бог.[130]

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика