Читаем Падение полностью

Он нашел свою мать на кухне, поливающую вином бефстроганов. Женщина наклонялась все сильнее, сосредоточенно глядя перед собой. Большая кухня представляла собой жесткие серые рельефы, стеклянные шкафы и темную плитку. Два плетеных стула и стол, заваленный старыми журналами - ценной коллекцией его матери - располагались у задней двери.

— Джаспер, милый! — вскричала она. От этого звука он поморщился. Он не помнил мать такой: громкой, ненастоящей, половину времени находящейся в подпитии. В его сумбурных детских воспоминаниях она только и делала, что занималась живописью, помогала ему с художественными проектами, отступая и с гордостью восхищаясь своими детьми на пути их взросления. Он гадал, неужели она стала такой после смерти Тома.

“Сейчас намного хуже”, — прошептала какая-то его часть. Та часть, которая, казалось, помнит больше, чем остальная, обрывками, оставшимися после похищения его религиозной сектой, промывшей ему мозги, или как уверяла Ана, политического похищения, связанного с несчастным случаем брата, произошедшего три года назад. Его собственные воспоминания о похищении были слишком расплывчаты, чтобы быть полезными: гигантский ангар, веревки, поток голосов, устремляющийся все глубже и глубже в темноту. Казалось, будто все его прошлое, до того времени, пока он не был найден блуждающим по Городу, полуголодным и потерявшим память, взболтали и теперь годы, предшествующие свадьбе с Аной, приходили к нему странными, неясными вспышками.

— Где Ана? — спросил он.

— Она ушла поплавать, — его мать отсчитала шесть картофелин из большого коричневого мешка.

— Но бассейн пуст.

— К соседям.

Разве это было не несколько часов назад перед тем, как ушел ее отец?

— Странно, — произнес он.

— Люди из Общины не такие уж и черствые, как тебе кажется. Они знают, через что вам обоим пришлось пройти. У вас все будет хорошо. Ана такая замечательная пианистка.

— Ну, вот и рецепт успеха.

— Джаспер, ты был просто ею очарован, — в голосе матери послышалась нотка искренности, заставившая его обратить на себя внимание. — Твой отец был против вашей свадьбы после того, как мы узнали, что в ее тесте ошибка. Но ты убедил его. Я… — она замолчала.

— Мам, ты плачешь?

Она подняла мешок с картофелем с большим вздохом.

— Позволь мне.

— Все нормально, — сказала она, пробираясь к кладовой. Исчезнув на минуту, она вернулась на кухню более оживленная, чем когда-либо. — Почему бы тебе не пойти к Ванбергерам и не передать Ане, что ужин скоро будет готов?

— Хорошо, — он пересек кухню и направился к задней двери.

— Надень что-нибудь, — сердито сказала мать.

— Я уже.

— Не тапочки и халат! Они подумают, что ты только что встал.

— Но так и есть.

— Нет, ты просто вздремнул. Это совершенно не одно и то же.

Джаспер повернул серебристую дверную ручку. В саду он прошел мимо шезлонга, на котором сегодня загорала Ана. Ее книга все еще лежала на траве открытой, лицом вверх рядом с наполовину опустевшим стаканом воды.

В его голове промелькнула вспышка воспоминания двухнедельной давности: Ана вылезает из бассейна и вытирается. Он сидит, болтая ногами в воде, и наблюдает за ней. Назад-вперед, назад-вперед, словно она готовилась к чему-то.

— Как я отреагировал на результаты твоего теста на Чистоту? — спросил он ее.

— Твой брат умер через десять дней после этого. И мы не виделись до его похорон.

— Что я тебе сказал?

— Ты был зол.

— Из-за теста или брата? — ее глаза настороженно взметнулись. На нее было больно смотреть. Она находилась так далеко отсюда. — Должно быть, я сильно сходил по тебе с ума, раз все же решил обручиться. Даже хотя у тебя Большая тройка.

Тишина.

— А ты сходила по мне с ума? — спросил он.

Долгое время она не отвечала. Ему уже показалось, что ответа не последует. Затем она произнесла:

— Ты узнал, что Том выяснил, будто с тестом на Чистоту что-то не так. Из-за этого, — с полотенцем на шее Ана удалилась в дом.

Он был уверен, что здесь кроется нечто большее. Даже если она была права, что смерть его брата не была простым несчастным случаем. Даже если он узнал, что Том обнаружил существенную аномалию, подрывающую тест на Чистоту и ее диагноз.

“Был ли я влюблен в нее? “

Нашептывающая часть его, та, которая, казалось, помнила так много, не ответила.

4

Диск


С кружками супа и керамическими мисками, наполненными рисом, Ана с Коулом прошли мимо сервированных столов и скамеек и отправились на поиски более уединенного места. Они пересекли улочку между домами и двинулись вверх по склону.

Намереваясь сориентироваться, Ана раскрыла карту.

Коул улыбнулся тому, как она одновременно пыталась удержать еду и прочесть листок.

— Мы вот на этом склоне холма, на северо-западе, — сказал он. — Если пойдешь вниз, то направишься на юг, юго-восток в сторону прудов и здания регистрации.

Они вышли к дороге на краю поселка, оставив позади покрытые мхом дома и хижины, разбросанные по окраине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взгляд

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Мастер снов
Мастер снов

Мир ближайшего будущего, на первый взгляд стабильный и гармоничный, где давно обузданы опасные вирусы, генная инженерия продлевает жизнь и молодость, а биотехнологии способны создать даже искусственные тела. Город, объединивший несколько стран в единое государство – который всегда был гарантом стабильности, надежности и защиты для своих граждан.Мир Полиса никогда не видел темных веков и ужасов инквизиции. Но мало кто из его жителей знает, что скрывается за этой стабильностью и как рискуют собственными жизнями мастера снов, чтобы сберечь его устойчивость и неизменность, сохранить гармоничное развитие.Благодаря их работе никто давно не рассчитывает столкнуться с воплощенным кошмаром, не задумывается о существовании черных сновидящих, которых в древности именовали убийцами и разрушителями и боялись больше самой смерти. И тем более никто не верит, что они могут обрести реальность и выйти на улицы.

Алексей Юрьевич Пехов , Елена Александровна Бычкова , Наталья Владимировна Турчанинова

Социально-психологическая фантастика