- Президент сам распорядился относительно состава участников сегодняшнего совещания. Ваши люди, может, и заняты всецело расследованием, однако отчет о результатах президенту не представлен.
- Вы можете рассказать, что удалось выяснить? - спросил Вавр.
- Обнаружена явочная квартира на улице Муан. Полиция опросила соседей и составила перечень посетителей. Мы получили копию - вот, пожалуйста. Дюпарк протянул Вавру два листа бумаги. Вавр пробежал глазами машинописный текст.
- Толку мало, - заметил он. - Никого по таким данным не найдешь. Живые свидетели нужны, а то описания очень уж неопределенны. "Установлено, что они ели сосиски, плов, халву, пили кока-колу", - прочитал он вслух. - Ну, с этим мы далеко не продвинемся. А как насчет отпечатков пальцев? - он взглянул на Вэллата и пробормотал едва слышно:
- Президент тоже полагает, будто не в интересах полиции ловить этих преступников?
Вэллат кивнул, сохраняя бесстрастную мину.
- ...или даже... - Вавру не удалось закончить вопроса.
- Принимая во внимание, что могут быть предприняты и дальнейшие акции, угрожающие спокойствию страны, президент распорядился, чтобы расследованием занялась контрразведка.
- Следует ли нам заняться заодно и странным поведением полиции в ходе расследования?
- Не следует.
- Почему, к примеру, прекратили патрулирование - в это тоже не лезть?
Вэллат отрицательно покачал головой.
- Кто навел полицию на явку террористов?
- Там напротив живет их осведомитель. Ему показалось подозрительным, что без конца какие-то люди приходят и уходят. Он стукнул местному полицейскому, а тот доложил выше.
- Проверены детали, изложенные в письме, которое получено "Франс Пресс"?
- Да. В тот день с представителями завода Дассо встречалась делегация Ливии. Вероятно, от них и стали известны подробности.
- Пограничники сообщили что-нибудь?
- Ничего полезного. Мы проверяли и сами, напрямую.
- Вы должны понять, - с кислым видом сказал Вэллат, - что когда пресса пишет о негодовании, царящем в Израиле, то это просто выбрано самое мягкое слово. Ярость - вот точное определение. Премьер-министр этой страны в бешенстве. Под угрозой срыва очень важные контракты.
Наступила пауза.
- Мне бы не хотелось в этом участвовать - произнес Вавр. - Мы и так загружены выше головы. Вы же знаете, что, начиная с января, к нам сюда приехали сорок семь дипломатов из Восточной Европы. Мои люди этим заняты под завязку, сроки проверки и так истекают.
- Я уполномочен заявить вашему министру, что сроки в случае необходимости могут быть продлены. Хотите вы того или нет, но я получил ясные указания: нейтрализацией группы под названием "Шатила", кто бы там в ней ни состоял, должен заняться ваш департамент. Дюпарк приглашен сюда, чтобы предоставить свои резервы, если они понадобятся.
Вавр уставился на полковника с едва заметной насмешкой.
- Мне понадобится помощь, но не такая, как вы нам оказывали в деле с Бен Афри.
- Мне в этом деле не в чем себя упрекнуть.
Людей, подобных Дюпарку, заместитель Вавра Альфред Баум называл пустозвонами: "Он тебе чего только ни наговорит, - отзывался он о полковнике, - но до дела у него никогда не дойдет. Для таких слово и есть дело. К тому же он глуп как пробка. И завистлив. "Вот Баум пусть и сотрудничает с этим пустозвоном, - отметил про себя Вавр. - Проку от него даже Баум не добьется".
Позже, воротясь в штаб-квартиру ДСТ на улице Соссэ, Вавр с мрачным видом уселся в своем неуютном, убого обставленном кабинете, а напротив за столом поместился Баум, и они вдвоем так и сяк прикидывали скудные сведения, полученные на совещании у Вэллата, обмениваясь нелестными замечаниями в адрес президента и его методов, которые он им столь высокомерно навязывает, и сетуя, что департаменту прямо-таки невозможно выполнять еще какую-то работу сверх и без того чрезмерной нагрузки.
- Придется тебе самому заняться, Альфред, - вздохнул Вавр. - Дело насквозь политическое. Ситуация безвыходная.
- Алламбо мог бы.
- Нет, сам займись.
- На мне же еще это восточногерманское дело...
- Восточная Германия меня в данный момент не интересует.
- Так я и знал...
- Передай ее Алламбо. Он язык знает. И всех подряд немцев ненавидит. Так что ему это дело подойдет.
Альфред Баум испустил тяжелый вздох - всей своей обширной грудью. Он, как и Вавр, был тяжеловес. В отделе говорили, что эта пара вдвоем потянет на весах столько, сколько добрая лошадь. Но в отличие от грубоватого и мрачного пессимиста Вавра, у Баума в глубоко сидящих, спрятанных за кустистыми бровями глазах таился неизбывный юмор. Тех, кто узнавал его поближе, нередко удивляло, как это рядом с такой явной склонностью к житейским радостям и настоящим галльским жизнелюбием уживается острый, проницательный ум и редкостное упорство, - подчиненные, которыми он правил весьма жестко, называли это его последнее качество одержимостью.
Помимо этого, Баум обожал кошек и считался знатоком кошачьих пород. "У хорошей кошки есть чему поучиться", - говаривал он, не уточняя, правда, чему именно следует учиться у кошки. Вероятно, терпению.