Читаем Падение Камелота полностью

И так, поганые и злобные слухи поползли по коридорам и комнатам Камелота, заражая все и вся вокруг. Вспыхивали ссоры, потому, что двоюродные братья Ланселота яростно защищали его. Кроме того, многие любили королеву и были готовы сражаться во имя ее чести. Гиневра же, когда слухи достигли ее ушей, решила на время расстаться со своим любовником. Но видеть Ланселота всегда на расстоянии, никогда не обнимать его тайно по ночам, никогда не разговаривать с ним наедине — это могло принести королеве одни страдания. И она отослала Ланселота прочь от королевского двора.

После этого Гиневра, женщина храбрая и отважная, собрала сплетников у себя и устроила им праздник. Там были сыновья Лотиана и Оркнея и девятнадцать других рыцарей. Некоторые из них были мрачны и молчаливы, некоторые сердиты, некоторые почти бесились от злобы. Гиневра приветствовала их и каждому из них протянула по очереди руку. И по очереди каждый становился на колени и целовал ей руку, как того требовал этикет. Когда полагающиеся ей почести были возданы, Гиневра подала знак. Заиграла музыка, около длинного обеденного стола засуетились пажи, приносившие серебряные блюда с едой, наполненные вином кувшины из слоновой кости и тарелки с яблоками в качестве особой любезности для Гавейна. Старший сын Лота славился своим пристрастием к яблокам.

От незнакомого старика Мордред узнал, что он не родной сын Лота. Отцом Мордреда был Верховный король, и Мордред был той змеей, которой суждено было отнять жизнь у его отца. Мордред убил старика, Ланселот видел, как он сделал это.

Казалось, что любезность королевы положила конец всем сплетням. Однако в середине обеда рыцарь по имени Патрис Ирландский зашатался и стоял, качаясь и не произнося ни слова. В горле у него что-то булькало, в то время как его лицо вздулось и почернело, а глаза выкатились из орбит. Затем он грохнулся на стол, ударившись о блюда с едой и кувшины с вином. Его рука сначала сжалась в предсмертной агонии, потом разжалась, и из нее на скатерть выкатилось наполовину съеденное яблоко.

Раздался взрыв безумного хохота. «Отличную еду подаешь ты своим гостям, леди». — сказал Мордред. Гавейн заставил его замолчать, но лицо его было печальным и усталым. От имени всех присутствующих Гавейн заявил королеве, чтобы она побереглась. Она дала отравленные яблоки тем людям, которые сомневались в ней, и человек умер от этого. Месть настигнет ее. Так сказал Гавейн. Затем все присутствовавшие во главе с ним вышли из комнаты.

Месть действительно не заставила себя ждать. Двоюродный брат Патриса Мадор де ла Порт обвинил королеву перед Артуром и потребовал, чтобы ее вина была установлена обычным путем: он сразится с любым, кто захочет защищать честь королевы. Артур выслушал его. Сам он не мог вступить в поединок ради королевы, потому что он был Верховным королем и потому что королева была его женой. Он знал, что она невиновна. Гиневра не была убийцей. Но поскольку Артур был справедливым человеком, он дал согласие на поединок и призвал рыцарей выступить на защиту королевы.

Ни один из них не вызвался. Ланселот уехал, и его нигде не могли найти. Казалось, что ни один человек не был уверен в невиновности королевы, чтобы рискнуть своей жизнью и выступить против Мадора. Возможно, именно тогда, когда его жена, которую он уважал, была обесчещена, Артур почувствовал, что его затягивают сети судьбы. Он послал за Борсом, кузеном Ланселота, и сам просил Борса выступить на стороне королевы. Борс ответил, что он не сможет, потому что он присутствовал на этом обеде, и его друзья могут заподозрить его в соучастии.

В конце концов, сама королева, вынужденная умолять о помощи, на коленях просила Борса стать ее защитником. Ее рыцарь Ланселот уехал, и она не знает куда. Она сказала, что, если у Борса есть хоть какие-нибудь сомнения в ее виновности, он должен встать на ее защиту.

Борс поднял ее с колен в ужасе от ее унижения. «Мадам, — сказал он, — вы позорите меня». Но все же он уступил. Он согласился быть ее защитником, пока не появится более достойный претендент.

И когда его товарищи начали протестовать и называть королеву убийцей. Борс твердо отвечал, что убийство было совершено, но не королева совершила его. «Насколько мне известно, — говорил Борс, — она всегда помогала рыцарям. Она была великодушной и щедрой по отношению ко всем добрым рыцарям, и ее щедрость и великодушие превышали все, что я когда-либо видел и слышал, и я докажу это своей кровью».

В назначенный день придворные собрались на турнирном поле в Винчестере. Мадор де ла Порт со щитом на плече и копьем в руке подъехал к королю Артуру и закричал: «Прикажи своему защитнику начинать, если он посмеет!» Борс медленно выехал на край поля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованный мир

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги