Читаем Падение терратоса (СИ) полностью

- Да, спасибо, что помог ему, лекарь сказал хорошо, что пулю сразу вынули, промыли рану и зашили, а то пока бы вы доехали...

- Мне часто приходилось это делать, и меня, бывало, шили...

- Интересно... То есть после выпуска из школы ты попал сразу в корпус?

- Почти...

Кинт замялся, и незаметно, чуть повернув голову, покосился на тротуар через дорогу, по которому медленно шел крепкого сложения мужчина. Кинт расстегнул две верхних пуговицы бушлата, просунул руку и дотронулся до рукояти пистолета.

- Что такое?

- Мне кажется, что за нами следят.

- Тебе не кажется, Кинт, - остановилась и рассмеялась Сэт, - это Гэрт, один из людей моего отца, он меня уже пять лет охраняет.

- Понятно, - облегченно выдохнул Кинт, - ну, мало ли, у меня в этом городе могут быть "заклятые друзья", которые будут рады свести счеты, если узнают, конечно.

- Так ты не сказал, как ты попал в корпус...

- Это долгая история, запутанная и с большим количеством очень неприятных для меня воспоминаний. Хотя были и приятные моменты.

- А нам некуда торопиться, пойдем, я покажу хороший ресторан, где подают отличное вино, и ты мне расскажешь только о приятных моментах.

- Ты точно хочешь слушать мою историю?

- Да, мне очень интересно, пошли. - Сэт схватила Кинта за руку и поволокла за собой через дорогу, к небольшому ресторанчику с вывеской, на которой была изображена голова волка...

- Что? - Сэт повернулась к Кинту, который остановился под вывеской и внимательно ее рассматривал.

- Нет, ничего, просто понравилась вывеска, - ответил Кинт, подошел к двери и потянул ее на себя, - прошу.

- Благодарю. - Сэт кокетливо присела в поклоне и вошла внутрь.

Сэт, периодически отпивая вино из бокала, действительно слушала Кинта очень внимательно, глядя ему прямо в глаза, отчего Кинт начал испытывать некие, уже известные ему ощущения. Отводить взгляд он не привык, поэтому, сильно сократив свой рассказ, свернул повествование. Молодые люди сидели в крохотном ресторанчике на семь столиков и пили вкусное вино, а громила Гэрт, подняв воротник короткого пальто, прогуливался по тротуару взад и вперед, и периодически косился в окно.

- Слушай, я так не могу, давай позовем парня, - сказал Кинт, когда в очередной раз поймал на себе взгляд Гэрта.

- Знаешь, сколько раз я его просила составить мне компанию? Он не пойдет, Кинт, он на работе.

- Да уж... работенка.

- Ты вроде тоже собирался поискать такую же?

- Ну да, собирался.

Сэт поболтала вино в бокале и посмотрел через него на Кинта.

- А как же женщина?

- Какая женщина?

- В твоей истории ощущается присутствие женщины, но ты о ней не сказал ни слова...

Кинт молча уставился в стол, достал трубку и стал набивать ее табаком.

- С ней случилось что-то ужасное?

- Нет, - поднял голову Кинт, - с ней все хорошо.

- Ты ее любишь?

- Послушай, мы с тобой знакомы совсем немного, а ты спрашиваешь меня о...

- Хорошо, не отвечай... просто, мне кажется...

- Я не знаю, наверное, еще люблю, - ответил Кинт, раскурил трубку и добавил: - Правда, я забыл ее лицо, пытался вспомнить, но не получается. У нас с самого начала не было будущего, не было шансов быть вместе.

- Я поняла... вы, должно быть, из разных сословий.

- Да... И еще кое что, я рассказывал про Арка.

- А, этот негодяй и содержатель притонов?

- Он ее отец.

- Уф... - Сэт допила вино и поняла руку, привлекая внимание официанта.

- Что-то еще? - навис официант над столом, но смотрел почему-то на окно.

- Можно повторить?

- Н-нет, - несмело ответил он.

Кинт повернул голову и увидел, как Гэрт быстро убрал свой кулачище, который до этого показывал официанту.

- Почему нет? - Сэт уже слегка захмелела и мило улыбалась.

- Ваш отец не одобрит, а ваш охранник потом сломает мне ребра.

- Ладно, пойдем, Кинт... мне уже не позволят продолжить.

- Да, пойдем, уже поздно, - Кинт встал и снял с пояса кошелек.

- Кинт, это немножко мой ресторан, так что за счет заведения, - улыбнулась Сэт.

- Немножко твой, а еще немножко чей? - спросил Кинт, когда они пересекли присыпанную снегом мостовую и пошли по тротуару.

- Мой и одного приятеля отца... у меня была идея попробовать себя в этом деле, отец выкупил часть цоколя, я целых полгода провела на юге терратоса и договаривалась о поставках вина, но примерно год назад мне это все надоело, продала я его с условием получения небольшой доли от дохода.

- Вывеска интересная на ресторане...

- Это я рисовала, нравится?

- Да, красиво получилось.

- Приятель отца попросил меня, когда купил дело. Ему тоже понравилась моя работа.

- А теперь чем ты занимаешься?

- Еще не придумала, чем заниматься. Немножко помогаю отцу в мастерской и магазине, я хорошо рисую, закончила нашу художественную академию.

- А что, местный судья уже стал председателем городского совета?

- Нет, этот червяк уже год как сгнил в одной из сточных канав на окраине.

- Вполне достойное наказание для него.

- Ты его знал?

- Пару раз видел, но знал о нем достаточно.

- Лет шесть назад я была страшненькая и костлявая, - грустно улыбнулась Сэт, - и, вероятно, не представляла для него интереса...

- Понимаю, можно сказать, повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги