Читаем Падение Тициана. Эра бессмертных полностью

Между тем, в то время как большая часть гостей уже расположилась в своих комнатах, кому-то, напротив, не терпелось вырваться оттуда. Юная Кассилия, проведя около получаса в одиночестве, отчаянно пытаясь залить слезами горечь постигших её утрат и испытаний, наконец пришла в себя. Взглянув в зеркало и ужаснувшись увиденному, она тут же решила привести себя в порядок, сменив грязную робу инженера на привычное ей роскошное платье. В слепом желании поскорее отвлечься от терзающих и гнетущих переживаний она решила разыскать того, за чьими крепкими плечами чувствовала себя по-настоящему в безопасности, — сержанта Дэвида Стоуна. Одна мысль о нем заставляла её сердце биться сильнее, а лицо — покрываться легким румянцем смущения. Говорят, любовь непредсказуема и спонтанна. Однако в случае с Кассилией всё происходящее было вполне ожидаемым…

Кэсси росла практически в тепличных условиях, огражденная от всех соблазнов и искушений мира своим прожжённым (в плане развлечений) отцом. У неё никогда не было парня, друзей, да и подруг по большей части заменяли служанки. Любые попытки сблизиться с кем-то пресекались на корню. Чего стоил только инцидент в штаб-квартире ЭДЖИ, когда, выходя из здания, таинственный незнакомец протянул ей букет роз. Лишенная внимания и ухаживаний сверстников, Кассилия обомлела, потянувшись к подарку, и в тот самый момент в руках мужчины сверкнул пистолет. Если бы не реакция стражей, её история, толком так и не начавшаяся, могла оборваться ещё тогда. Кэсси была романтична и влюбчива, оттого неудивительно, что девичье сердце растаяло при виде статного бесстрашного офицера. Конечно, на борту «Амелии» не обошлось и без другого мужчины. Беспардонного инженера, буквально вырвавшего её из лап чудовищ. Однако даже самый безумный и отважный поступок не мог изменить того факта, что он был простым рабочим — без манер и образования, грязный и неотесанный, что, конечно, не соответствовало образу идеального принца в мечтах юной леди. Посему она воспринимала Люция сугубо как друга. Вместе с тем, конечно, Кэсси не могла не замечать его пристальных взглядов и звучавших между слов сокровенных мыслей. Она ему нравилась, а ей нравилось нравиться. Чувство всеобщего внимания и восхищения, которого она была лишена с детства, наконец охватило её с головой. И, подобно крепкому наркотику, от этой страсти просто так отказаться она не могла. Однако с появлением Кэйли на борту их судна всё изменилось. Люций переключился на неё, и Кассилию такой поворот совсем не обрадовал. С импульсивностью маленькой девочки всё её естество требовало возвращения былого внимания. И хоть в Люции она по-прежнему не видела ничего, даже отдаленно намекающего на их совместное будущее, ей всячески хотелось получить свою игрушку обратно.

Выйдя из своей комнаты, Кассилия прежде всего направилась в соседние апартаменты Люция. В раскрывшихся дверях возник стройный силуэт юной девушки в роскошном красном платье, пестрящем драгоценными разводами. Волосы были распущены, и на оголенной шее красовался золотой кулон, инкрустированный алмазами. Посреди комнаты, развалившись в кресле, по-прежнему сидел Люций, вглядываясь в созвездия на голографическом потолке. Кроме него, в комнате никого не было, и, не дождавшись нужной реакции, Кассилия решила привлечь внимание инженера более прямолинейно:

— Тук-тук, — кокетливо обратилась она к другу. — Хотела спросить… ты не знаешь, где взять пропуск на нижние уровни? — словно пытаясь оправдать свой неожиданный визит, Кэсси выдала первое, что пришло в голову.

— Эм, — Люций скривился в неприкрытом удивлении. — Он у тебя в руке… Ну, то есть рука и есть пропуск. Мы же так поднялись на этот этаж? — с некоторой растерянностью пытался прояснить инженер.

— Ах, да, — Кассилия тоже слегка растерялась. — Ну, тогда я пойду, — ещё больше разнервничавшись, она обернулась и готова была направиться в сторону лифтов. Однако всё ещё выжидала в надежде на то, что Люций наконец поинтересуется целью её ночного похода на нижние уровни.

— Б-ж-ж-ж, — с легким жужжанием двери за её спиной сомкнулись, и она осознала, что расспросов не последует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы