Читаем Падение Тициана. Эра бессмертных полностью

— Да серьезно, очевидно же, — поддержал босса Лиам. — У нас с мужиками лишь один вопрос был: продажная ты или под прикрытием.

Эллис с недоумением и возмущением устремила взор на стоящего рядом Луиса.

— Эй, не смотри на меня так! — тут же среагировал проводник. — Я ставил на то, что ты под прикрытием!

— Я тоже, к слову, — раздался голос Филиппа из-за спин собравшихся, и тут же добавил: — Впрочем, одно другого не исключает.

— Идите к черту! — с недовольством фыркнула девушка. — Выберемся — устрою вам экскурсию по камерам в изоляторе.

— О нет, вот это уже плохо, — вновь привлек внимание собравшихся Лиам, указывая на мониторы с камер, приближая изображение странного кубообразного объекта, появившегося прямо за строем существ армии неприятеля.

— Слушай, это же… — начал было подбирать слова Виктор.

— Да, это он, — прервал начальника Лиам, — карас, или, как его, какас.

— Катас! — вспомнил Виктор.

— Да, точно! — тут же поддержал его Лиам. — Проект кэй ти эс — каркасная транспортная система. Универсальный строитель мостов. Концепция была очень смелая, но пилотный образец построил лишь полметра за день. Крайне низкая эффективность.

— И для чего он нужен? — вмешался в разговор Дюбуа.

— Для строительства мостов, я же сказал, — Лиам не понял вопрос солдата. — Ну, дороги может строить, всего что хочешь и где хочешь.

— Через реку? — уточнил Филипп.

— В теории даже в верхний город при желании, — продолжал Лиам.

— Звучит скверно, — причитал Билли Рэй, попутно уточняя у Квина перспективы бегства: — Что там с лифтами?

— Ну, уже гораздо лучше, — комментировал наблюдаемое инженер. — В лифтах стали появляться взрослые. В основном военные и персонал шлюза. Через минуту выходим.

— Персонал? Они закрывают шлюзы? — с непониманием обратился к другу Луис. — Но как же остальные? Там миллионы людей.

— Похоже, они там и останутся, — Билли Рэй обратил внимание собравшихся на небольшой монитор с трансляцией происходящего вдоль стены у самого берега верхней Нью-Йоркской бухты. Вдоль всей стены у подножья собиралась огромная толпа жителей «серой зоны». Тысячи вооруженных людей, роботов, самодельная техника и оружие с черного рынка. Толпа гневным ревом «приветствовала» армию Айков на противоположном берегу залива.

— Это неправильно. Они же не солдаты, — едва слышно комментировала происходящее Эллис.

— Зато это объясняет, зачем легаты спасают детей, — равнодушно констатировал Виктор. — Простая сделка. Жизнь детей в обмен на то, что люди «серой зоны» первыми примут удар на себя.

— Но сделка с кем? — девушка не понимала. — «Серая зона» — это разрозненные банды и головорезы.

— Ну спасибо, — иронично прокомментировал слова подруги Луис. — Да, мы все сплошь бандиты и головорезы, а по ночам пьем кровь младенцев.

— Луис, ты понял, о чем я! — строго парировала Эллис. — У «серых» нет лидеров. Здесь каждый сам по себе!

— У «серых» есть Леди Грей, — возразил Квин и в ту же секунду указал рукой на самый центр экрана. В окружении воинов на небольшой пристани стояла женщина в серебряных доспехах, окруженная ликующей толпой.

— Смотри, Квин, это что, бородач там? — тут же переспросил Луис. — Какого черта он там делает?

— Да, похоже, он, старый плут совсем из ума выжил, — согласился инженер.

— Я его там не брошу, — продолжал Луис. — Сейчас сплавим этих толстосумов — и спускаемся к нему.

— Без вопросов, я с тобой! — Квин согласился с намерениями друга.

— Я с вами, — неожиданно вступила Эллис. — Полиция должна защищать людей, а не прикрываться ими.

— Они же головорезы и бандиты? — с улыбкой иронизировал Луис.

— От этого они людьми быть не перестают, — так же с улыбкой ответила девушка. Тут же, поправившись: — Не все, конечно, но многие. Как минимум один.

— Как минимум парочка, — поправил её Квин.

— Бородач — тоже хороший парень, — добавил свои «пять копеек» Луис. — Так что тройка минимум.

— Вы идиоты! — констатировал всё услышанное Виктор. — Пара-тройка идиотов. Вы умрете в первые же пять минут и ничего никому не докажете. Но дело ваше. Нам надо выдвигаться.

— Виктор! — прервал его Филипп Дюбуа. — Возьмите.

Он протянул отбитый в ночной погоне посох главе корпорации ЭДЖИ.

— По всей видимости, времени у нас всё меньше. Я надеюсь, вы доставите его в нужные руки, — продолжал Дюбуа.

— Ты не пойдешь с нами? — удивился Виктор. — Только не надо этой чуши про героизм и защиту людей. «Тайпан» — частная военная компания!

— «Тайпана» больше нет, сэр, — Дюбуа с горечью констатировал терзавший его факт. — Остался только я. Филипп Дюбуа, капитан запаса десантных войск, клявшийся семнадцать лет назад перед строем своих товарищей защищать народ Земной Республики. Как верхний, так и нижний.

— Ладно, — сдержанно среагировал Виктор, не видя причин для дальнейших препираний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы