Читаем Падшие полностью

Зет хмыкает, медленно качая головой, как будто вдруг поймал себя на том, что думает, о чем не хочет думать. Такой огромный человек, покрытый татуировками, с неистовой твердостью, он мог обмануть других, — но я видела настоящего Зета, скрывающегося под холодной внешностью. Просто ждала, когда он откроется мне.

Я тянусь к его руке, теперь мне наплевать. Наплевать на мою гордость, на его высокомерие, на нашу глупость. Сомневалась в себе, бесчисленное количество раз я сомневалась в нем, столько же раз сомневалась в нас обоих, но теперь все будет иначе. Это поворотный момент. Я больше не буду сдерживаться. С этого момента я принадлежу ему. Дважды чуть не потеряв его, поняла, что хочу быть с ним. Хочу его. Хочу нас. И я получу его.

— Я никуда не уйду, — говорю я.

Зрачки Зета, словно объектив фотоаппарата, то увеличиваются, то сужаются, отчаянно пытаясь сфокусироваться. Возможно, сейчас неподходящее время, но мне все равно. Я переплетаю наши пальцы, грубые мозоли на его ладонях и пальцах напоминают мне, что он пускает в ход кулаки. Я принимаю это. Прямо сейчас принимаю его. Он моргает, затем слабая самоуверенная улыбка появляется на его лице.

— Знал, что ты не сможешь устоять, — мягко говорит он.

Я смеюсь.

— Вопреки всему, нет, — признаю я. — Я не могу.

— Тогда я счастливый человек, доктор Ромера, — говорит он, на мгновение закрывая глаза. — Потому что с того момента, как я увидел тебя… У меня не было ни единого шанса. — Он шевелит пальцами, и я понимаю, что он пытается высвободить руку. Разочарование пронзает меня, — он не может держать меня за руку? Но он поднимает руку над головой и оставляет ее там, ожидая. — Ты идешь или как? — спрашивает он.

Он хочет, чтобы я легла с ним. Он весь в поту и крови и выглядит словно побывал в аду, но, честно говоря, нет другого места в мире, где бы я предпочла быть. В этом маленьком действии теряется последний хрупкий кусочек моего сердца, который я пыталась удержать, сохранить для себя. Все принадлежит ему. Полностью, и у меня нет никакого шанса вернуть его обратно. Я забираюсь на стол и осторожно кладу голову ему на плечо; его рука обнимает меня, мне хочется сделать что-то совершенно нелепое, — заплакать. Мы никогда не делали этого раньше, это, я и он, наши тела плотно прижаты друг к другу, но он притягивает меня еще ближе, кажется, что мы и наши тела созданы, в соответствии друг другу, если бы мы не были так упрямы мы бы поняли это с самого начала.

— Что это? — спрашивает Зет, тихо шепча мне в волосы. Его рука покоится на моем боку, над карманом моих испорченных брюк. Я достаю оранжевый конверт, который обнаружила сегодня утром, в начале худшей смены в истории всех времен.

— О, точно. Я не успела прочитать его.

Осторожно открываю конверт, чувствуя сожаление. Я подозреваю, что это; я вытаскиваю плотную гравированную карточку из конверта, и мои подозрения подтверждаются.

«Вы приглашены на свадьбу мисс Ребекки Гиббс и мистера Суреша Пателя, которая состоится тридцатого ноября этого года. Празднества будут проходить в «Grand Alms Hotel», начиная с одиннадцати утра».

Да, я бы солгала, если бы сказала, что расстроена. После множества разговоров Суреша об этом событии, я с нетерпением ждала свадьбу. Я провожу пальцами по бумаге, затем засовываю карточку обратно в конверт.

— Ты пригласишь меня быть твоей парой? — спрашивает Зет, его голос звенит около моего уха.

— О, да ладно. Вряд ли я пойду. Это небезопасно.

— Получу ли я приглашение, если ты пойдешь?

Больше всего на свете мне хочется поцеловать Зета, но я знаю, — это плохая идея. Вместо этого я прижимаюсь губами к его грудной клетке, закрывая глаза.

—Да, — отвечаю я. — Ты получишь приглашение.

Зет глубоко вдыхает, как это делают пациенты, получившие слишком много обезболивающих, и чувствуют себя хорошо, чтобы растянуть легкие до максимального размера. Сейчас он под кайфом, но хорошо справляется с ситуацией. Он медленно выдыхает и говорит. Так тихо, что мне приходится напрягаться, чтобы расслышать его.

— Я уже говорил тебе, что это может быть сказкой, если ты позволишь. И я сказал тебе, какую роль сыграю в этой сказке. Но если ты хочешь пойти на эту штуку… — он надолго замолкает, я предполагаю, что он заснул. Но он поворачивает голову, его губы шевелятся, когда он проводит ими по моим волосам. — Если ты хочешь пойти, Слоан... Я сделаю все возможное чтобы это произошло. Для тебя я могу меняться. На одну ночь стану прекрасным принцем.

Конец 

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь и Розы

Падшие
Падшие

Слоан.Более двух лет, Слоан Ромера бросала все силы на поиски Алексис. Теперь же жизнь должна стать лучше. Проще. Счастливее. Кошмар, связанный с похищением сестры, должен подойти к концу, и все остальное должно прийти в норму. Однако, теперь, когда она нашла свою сестру, Слоан обнаруживает, что жизнь имеет свойство насмехаться над тем, чего мы ожидаем от нее. Ничего не стало легче. И «норма» на данный момент — это влюбиться в мужчину, который, вероятно, никогда не сможет ответить тебе взаимностью.* * *Зет.Очень долго использование кулаков только для разрушения дало понимание Зету Мейфэйру, что это единственно верный способ получить желаемое. Но когда его целью становится одна-единственная женщина на всей земле, которую он действительно когда-либо желал заполучить, он может быть одержим только идеей восстановления вещей вместо того, чтобы разрушать их. Каким образом он может привести в порядок жизнь, которая на протяжении всего времени была наполнена насилием, чтобы любимая женщина стала принадлежать ему раз и навсегда? Как он может быть уверен, что она в безопасности? Первая часть может занять некоторое время. Но вот вторая часть... Вторую часть легко воплотить в жизнь. Ему просто нужно убить Чарли Хольсана.18+

Калли Харт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература