Читаем Падшие полностью

— Ну он же Бэрон, — вмешался Грин.

— Так что уже по определению должен испытывать чувство вины? — уточнила Джеймисон.

— Я не пытаюсь дать оценку, насколько это правильно или справедливо, просто говорю, как это сам вижу, — стал оправдываться Грин. — Лично я ничего против него не имею. Лично мне он ничего плохого не сделал, моим близким — тоже.

— Тебе повезло, — буркнула Лесситер.

Джеймисон уставилась на нее:

— А вам что он такого сделал? Или людям, которые вам небезразличны?

Лесситер отмахнулась:

— Это тут вообще ни при чем.

Глянув на Декера, Грин добавил:

— И, перефразируя ваши недавние слова, лично я не вижу, каким образом этот небольшой экскурс в печальную историю Бэронвилла поможет нам раскрыть шесть убийств.

— Я спрашивал Бэрона, не знает ли он кого-нибудь из убитых, и он ответил, что нет, — сказал Декер.

— Ну что ж, если только не говорить про того банкира, то просто не представляю, с кем из них он вообще мог пересекаться, — задумчиво заметила Лесситер. — Уличный торговец наркотой явно не мог вращаться в тех же кругах, что Бэрон.

Амос продолжал гнуть свое:

— Пусть даже если он, как вы выражаетесь, вращается в совершенно иных кругах, он все равно мог знать Свенсона или кого-то из остальных.

— Выходит, вы ему не поверили? — резко спросил Грин.

— Я вообще никому не верю — по крайней мере на данном этапе, — подчеркнул Декер.

— Ладно, но хоть что-то полезное вы там нарыли? — продолжал детектив, показывая на стопку папок.

— Нужно еще раз пробежаться по личностям убитых, поскольку я просто-таки уверен: они как-то связаны между собой, — предложил Амос.

— Но мы ведь этим уже занимались, — возразил Грин.

— Всегда полезно посмотреть на вещи свежим взглядом, — парировал Декер. — Нам понадобятся ключи от всех принадлежащих им помещений.

— Но последних двух мы еще даже не опознали, — напомнила Лесситер.

— Четверо-то опознаны!

— Наверное, я просто принимал желаемое за действительное, — разочарованно произнес Грин, — но мне почему-то казалось, что федералы весь этот тухляк запросто за вечер раскрутят.

— А ваша напарница уже сообщила вам, как ваш медэксперт накосячил со временем смерти? Что пропустил целый ряд очень важных факторов?

— Угу, сообщила, — ответил Грин с несколько пристыженным видом. — Мухи, трупные пятна… Это вы в точку попали. Надо будет заново все перепроверить.

— Ну вот и отлично. А раз уж вы решили этим заняться, подброшу вам еще одну косточку, чтобы вы не думали, будто мы топчемся на месте.

— Какую еще косточку? — удивилась Лесситер.

— Попросите своего медэксперта проверить, не свиную ли кровь обнаружили на месте преступления, — покамест он лишь определил, что она не человеческая. Надеюсь, что хоть в этом он сумеет не напортачить.

— Свиная кровь?! — воскликнул Грин. — Да с чего вы это взяли?

— Смотрите старые полицейские сериалы?

— Вроде «Закон и порядок»?[17] — буркнул Грин.

— Гораздо более старые.

— А это-то здесь при чем? — спросила Лесситер.

— Сейчас что угодно может быть «при чем», — отозвался Декер.

<p>Глава 14</p>

— Свиная кровь? — удивленно повторила Джеймисон, когда они выехали на улицу.

— Просто выстрел наугад. Посмотрим, не попадет ли он в цель.

— А ты мне не рассказывал, что встречался вчера с Джоном Бэроном.

— Ну теперь ты про это знаешь.

— И что он собой представляет?

— Высокий, поджарый, густые седеющие волосы, лет пятидесяти с небольшим. Довольно привлекательный малый. Элегантный, прямо кинозвезда или модель. Эрудированный, изъясняется порой несколько витиевато. Но и за острым словцом в карман не лезет. И хотя те балбесы были вдвое его моложе, похоже, что двоих он основательно приложил, пока они не взяли верх. Короче, может за себя постоять.

— И на него напали прямо в баре?

— Да, три каких-то придурка, которые явно затаили злобу на всех Бэронов.

— Ну если судить хотя бы по Лесситер, то тут весь город против него настроен. Слушай, а это действительно фамилия — «Бэрон»? Если фамилия, то больно уж говорящая.

— Вообще-то я этого не проверял, но как-то и не вижу смысла, — отозвался Декер.

— А ты и вправду считаешь, что Бэрон как-то замешан во всех этих убийствах?

— Понятия не имею. Но когда я спросил его, не знал ли он кого-то из убитых, то его ответу не поверил.

— Почему?

— Нутром чую.

— Ну вообще-то нутро тебя редко когда подводило.

— Чтобы такое большое нутро — да и подвело?

— Да ты и сам за словом в карман не лазишь!.. Куда теперь?

— Домой к Тэннер. Так все адреса по очереди и объедем.

* * *

Домом Джойс Тэннер служила полуподвальная квартирка в шатком деревянном строении, вид которого наводил на мысли, что один сильный порыв ветра — и оно сложится, будто карточный домик.

Ключи они получили от Грина.

— Странно, что Грин с Лесситер тоже не поехали. Думала, они обязательно за нами увяжутся, — заметила Джеймисон, обозревая крошечную гостиную.

— Поскольку у Грина что на уме, то и на языке, наверное, они просто разочарованы, что мы до сих пор не раскрыли дело. Может, не хотят зря тратить время, болтаясь с нами повсюду… Лесситер, между прочим, была изначально против того, чтобы допускать нас к расследованию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги