Читаем Падшие к небесам полностью

Заира решила больше не мучить девушку, на помощь которой подоспел щуплый консультант, комично подергивая подбородком в знак солидарности с рекомендацией коллеги. Она ещё раз вдохнула ледяную волну из приплюснутого матового флакона, кивнула и приступила к выбору подарочной упаковки. До корпоратива в «Варяге», куда, как она уже поняла, вели все праздничные тропы Горских оперативников, оставалось чуть менее пяти часов. Чтобы привести в порядок волосы, времени хватало с лихвой. И очень может быть, что у неё ещё останется немножечко лихвы на покупку чего-нибудь и для себя. Однако, всё время съели укладка рассвирепевших от новой краски локонов и знойный макияж от вошедшей во вкус визажистки.

Они договорились встретиться возле работы ровно в шесть. Саида опоздала на 10 минут, что понимающими мужчинами должно было расцениваться как заблаговременный приход. Но ещё не успев выйти из такси она уже видела, что на месте их не было. Саида подошла к пустующей оговорённой лавочке и взглянула наверх. Кабинет не обнадеживающе пожимал темными окнами и Саида начала оглядывать скамейки вдалеке в надежде, что её разыгрывают. Она присела, прижимая к груди подарочный пакет, и достала телефон, когда её окликнул знакомый голос.

– Привет, Саида, – от входа к ней быстро приближался плечистый брюнет в смешной кепке, с топорщащимися ушками.

– О, привет, Камал. Ты где пропадал?

– В отпуске же был, Саид. А потом больничный. Мы врачи, такие вещи любим – самим себе каникулы продлевать, – усмехнулся он, мельком промокнув внешней стороной перчатки подтекающий нос.

– Адиля с Тагиром не видел?

– Видел… и завтра увижу, на вскрытии.

– Что?

– Ты лучше присядь опять. Это что у тебя, подарок? – он ясно прочёл в её взгляде неуместность отклонения от темы в данный момент и, вновь шмыгнув носом, вернулся к оной, – Ещё одну девочку нашли. Сегодня днём обнаружили. Сейчас там Тагир. Приехал какой-то мужик лысый, забрал Адиля. Старший следователь Атилов поручил мне почётное задание – сопроводить тебя на банкет лично. Они скоро будут.

Он подставил ей руку, но заметив, что Саида даже на неё не взглянула, сделал вид, будто что-то стряхивает, и приладил её обратно.

– Пойдём, пока всё лакомые стулья не заняли. Они приедут, обещаю.

– Он…они точно сказали, что приедут?

– Как миленькие.

Саиду начинали раздражать комедийные потуги танатолога, которые не были созвучны ни ситуации, ни, как ей казалось, его профессии. Последнюю мысль она нашла довольно бестактной и несправедливой, и виновато взглянула на Камала. Если бы ей пришлось заниматься тем, чем занимается он, то и она, скорее всего, как могла, скрашивала бы шуткой каждую минуту вне стен морга, легко допуская, что смешна она будет исключительно её автору. Она встала и свободной рукой обхватила его за рукав поношенного пальто.

– Ну так веди меня, мой мрачный Чаплин.

54

Больше половины лиц, которые встретились Саиде пока они с Камалом проходили вглубь зала, были ей знакомы ещё по прошлому мероприятию. Её же запомнили куда больше людей, судя по кивкам и приветствиям, которыми сдабривали каждую секунду их пути до приглянувшегося столика. Камал скрывал под пальто весьма приличную троечку и составлял с ней и с её более строгим на этот раз платьем довольно органичную пару, мягко перетягивая на себя излишки внимания коллег в сторону спутницы. Так что по окончании пути он завоевал окончательное её расположение. Саиды обратила внимание, что идеально сидящий костюм присел на весьма неплохую фигуру и очерчивал её гораздо выгоднее, чем одутловатый свитер до колен с закатанными рукавами. Вот только заросшим Камалу было куда лучше.

– Ты с Хайбулы решил пример взять, что ли?

– С кого?

– Ой, прости. Ты его, наверное, первый раз видел. Мужчина, с которым Адиль уехал.

– А у меня там тоже ничего нет чтоли? – Камал обхватил голову руками и выпучил глаза.

Этот отыгрыш показался Саиде куда лучше, и она искренне расмеялась. Окрылённый Камал ещё несколько секунд пытался рассмотреть свою голову, пока не услышал, как искренность начинает потихоньку выветриваться из смеха девушки и оставил, наконец, голову в покое.

– Да в селении жара такая была. Я же почти весь отпуск там провёл. Родителям с ремонтом помогал, огородик вскапывал.

– Я и гляжу постройнел.

– Да я всегда таким был. Ты, наверно, в прошлый раз из-за моей вязаной мантии и не разглядела.

– Наверно. А где селение, в горах?

– Не сказать, чтобы прямо в горах. Километров пятьдесят от нашего столика, примерно.

– Ну всё, теперь буду знать, где тебя искать. Налей воды, пожалуйста.

Камал не без воодушевления взял бутылку, приложил ребро ладони к крышке и резким движением заставил ту выписать на горлышке серию оборотов.

– У Джимки Керри открывать научился? Помнишь, когда он слабительное тому в чай подливал.

– Ну, это в мои планы не входило. А что за фильм, я комедии не очень, если честно?

– Ты комедии не очень? – вскинула брови Саида, подставляя стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы