Читаем Падшие (ЛП) полностью

— Мне все равно, сколько времени это займет, Джарвис, просто сделай это! На законных основаниях мы можем задержать ее только на двадцать четыре часа, и я хочу прослушку. Ее мобильный телефон, ее дом, ее машина. Все. Это означает, что у тебя есть час, чтобы найти судью Томаса и заставить его подписать ордер. У этой женщины нет штрафов. Никаких судимостей. Она гр*баный доктор, черт возьми. Он не захочет давать зеленый свет полному наблюдению, но твоя работа, — убедить его, хорошо?

Она хлопает ладонью по кофейному автомату, шипя себе под нос. Я уверен, что в этих нескольких предложениях услышал достаточно. Она говорит о Слоан; больше не о ком. Если они планируют прослушивать ее квартиру, то нет других вариантов. Чарли или не Чарли, я должен вытащить Слоан отсюда к чертовой матери.

Женщина заканчивает разговор, я бросаю взгляд на бейдж с именем, когда она убирает телефон в карман. Я не настолько близко, чтобы прочитать имя, напечатанное на лицевой стороне, но я чертовски уверен, что достаточно близко, чтобы увидеть значок УБН. Какого хрена? Какого дьявола здесь делает УБН? Это неожиданно. Не знаю, хорошо или плохо, что эта цыпочка не с федералами, но я не собираюсь торчать здесь и выяснять. Поворачиваюсь, собираясь найти Слоан, когда слышу то, что останавливает меня.

— Дэниз, вот ты где. Я нашел... какого черта ты делаешь? Уйди с дороги.

Я еще раз выглядываю из-за угла, появляется второй агент, — темный костюм, блестящие итальянские кожаные туфли, зачесанные назад волосы. Он похож на правительственную версию долбаной куклы Кена. Он возится с торговым автоматом, забирая кофе. Эта женщина, Дэниз, почесывает голову и глубоко вздыхает.

Дэниз. Дэниз — так звали куратора Рика из УБН. Агент Дэниз Лоуэлл. Совпадение? Умопомрачительный, ни-х*я-подобного, зашкаливающий уровень совпадения? Да, я в них не верю. Это одна и та же женщина. Такое чувство, что довольно большой гр*баный кусочек головоломки только что встал на свое место, но не могу понять, что это за картина. Я качаю головой, ворча себе под нос.

— Спасибо, — говорит женщина.

— Нет проблем. — Парень протягивает ей маленький пластиковый стаканчик, затем прислоняется к стене, скрестив руки на груди. — Ты позволяешь этому доставать тебя, понимаешь?

— Как и любого, кто работает над этим делом так долго. Я так чертовски близко, что чувствую вкус победы, эта женщина — ключ к тому, чтобы закончить это дело навсегда.

Агент качает головой, мягко улыбаясь.

— Детка, все хорошо. Ты сделала все, что могла. Дело сделано.

Он отталкивается от стены и целует ее в макушку.

Итак, агент Дэниз Лоуэлл тр*хается со своим напарником. И она давно работает над этим делом? Это в значительной степени подтверждает мои подозрения, — она та самая женщина, которой Рик сливал информацию «Проходимцев». Но какого черта ей нужно от Слоан?

Я не собираюсь задерживаться, чтобы спросить об этом. Как можно тише пробираюсь обратно по коридору. Три поворота спустя понимаю, что могу свободно идти. Я двигаюсь дальше, поворачиваю за угол и натыкаюсь на человека, которого стараюсь избегать с тех пор, как ворвался в больницу Св. Петра.

Седовласый дьявол расплывается в ослепительной улыбке.

— Ах! Зет Мейфэйр! Жив, бл*дь, и здоров. 

<p>Глава 16</p>

Слоан

Через десять секунд после ухода агента Лоуэлл дверь в кабинет шефа Эллисон приоткрывается, и маленькая светловолосая женщина протискивается внутрь.

— Лейси, какого...

Она поднимает руку и прикладывает указательный палец ко рту.

— Шшш. Ну же, мы уходим.

— Уходим? Лейси, я почти уверена, что меня арестуют.

Она хмурится.

— Они зачитывали тебе права?

Я на мгновение задумываюсь. Мне зачитали мои права? Лоуэлл просто велела мне сесть, а затем ушла.

— Нет. Нет, мне не зачитали мои права.

— Тогда мы уходим, — говорит Лейси, как будто это ясно и совершенно очевидно. — Чарли здесь, мы должны уйти, прежде чем он обнаружит кого-нибудь из нас. Зет придет через секунду. Мы должны спуститься вниз, избегая западное крыло этого этажа; там копы. Возможно ли это?

Да, это возможно. Лифт в восточном коридоре, около бухгалтерии. Я киваю, поднимаясь на ноги. Если Чарли здесь, то я определенно хочу свалить. Однако крошечная часть меня сопротивляется. Один из полицейских велел мне ждать здесь. Не только полицейский, — но и агент УБН. Если пойду против этого, то перейду черту. Черту, которую никогда не пересекала раньше. Я точно не смогу вернуться на работу.

— Я в этом не уверена, — говорю я. — Как ты вообще сюда попала?

— Я думаю, что тебе лучше не знать об этом, — говорит Лейси, и ее губы растягиваются в подобии печальной улыбки. — Это точно был не самый легкий путь.

Она резко оборачивается, испуганная шумом в коридоре. Ее плечи расслабляются, когда Майкл и Кейд подходят к ней сзади.

— Привет, прелесть, — говорит Кейд, улыбаясь мне. Майкл всегда был слишком формален со своими приветствиями, похоже, Кейд совершенно противоположен ему в этом. Майкл фыркает и заходит в кабинет.

— Нет времени на подробности. Нам нужно уходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену