Словно в подтверждение его слов, голова Зета откидывается назад, и он практически падает на землю. Мы с Лейси хватаем его под руки и делаем, как нам говорят. Это не сработает. Это не сработает. Но я двигаюсь вперед, спотыкаясь под огромным весом, отчаянно пытаясь не дать ему упасть на меня сверху. К счастью, Зет пошатываясь идет вперед, иначе мы были бы в заднице. Майкл и Кейд срываются с места, крича и создавая шум. Мы огибаем здание слева от нас, и сворачиваем в маленький дворик, где хранятся генераторные блоки. Такое ощущение, что Лейси знает, куда идет. Она проводит нас вперед, направляясь за один из кирпичных домов.
Я моргаю пару раз пытаясь поверить своим глазам.
— Копы! — Я поворачиваюсь к Лейси, которая выглядит слегка смущенной. — Лейси, почему два гр8баных копа прикованы гр*баными наручниками к дверям этого гр*баного здания?
Не думаю, что когда-либо говорила так часто слово «гр*баный», но ситуация, кажется, оправдывает это.
— Они всего лишь без сознания. Они не мертвы, — говорит Лейси, как будто от этого мне должно стать лучше.
— О боже, — выдыхаю я, и это правда.
Божественное вмешательство — единственный способ увидеть положительный результат во всем этом. Мне хочется встать на колени и молиться, чтобы все закончилось. Мы с Лейси опускаем Зета на землю. Его глаза открыты, но такое ощущение, что он нас не видит. Я проверяю его пульс, он медленный и нитевидный. Он умрет из-за того, что не захотел оставаться в своей постели. И это потому, что он ни хрена не хотел слушать. Я сильно бью его по лицу, с одной стороны, чтобы он не впал в кому. С другой, — потому что он, бл*дь, этого заслуживает.
Майкл велел нам ждать здесь, — он пришлет кого-нибудь за нами. На стоянке перед зданием воют полицейские сирены, больше мы ничего не можем сделать. Мы с Лейси сидим и ждем.
Через двенадцать минут появляется член МК «Вдоводел». Это Карни, я встречала его у Хулио; понятия не имею, как ему удалось так быстро добраться сюда, не задаю вопросов. Просто чудо, что нас не обнаружили. К счастью, копы в бессознательном состоянии еще не очнулись, хотя это начинает беспокоить. Они так долго без сознания, что я начинаю беспокоиться, что они мертвы, но проверка пульса убеждает меня, что они еще живы.
Карни, также как и мы, абсолютно промокший; выглядит слегка удивленным нашей ситуацией, его улыбка исчезает, когда он понимает, что ему необходимо поднять Зета. Он недостаточно силен, чтобы сделать это в одиночку. Мужчина берет Зета за руки, мы с Лейс берем по ноге. Это настолько унизительно, что я рада, что этот ублюдок потерял сознание; он никогда сознательно не потерпел бы такого грубого обращения.
Мы добираемся до противоположной части больницы, где ожидает промышленный фургон Карни с работающим двигателем. Надпись на фургоне гласит: «Химчистка на Бис». Он припарковал машину у входа, как будто ждал доставки больничного грязного белья. В больнице есть прачечная для стирки и чистки простыней и медицинской формы, но это разумная маскировка. Нам удается затащить Зета на заднее сиденье, — фургон завален мешками с чистым бельем, — мы с Лейси забираемся внутрь за ним.
— Где, черт возьми, ты его достал? — спрашиваю я Карни, уже зная ответ.
— Я одолжил его, — отвечает он и захлопывая дверь. Все погружается во тьму. Мгновение спустя фургон содрогается, и мы трогаемся с места. В темноте шум двигателя и наше дыхание кажутся очень громкими. Я понимаю, что замерзла, промокла и устала. Лейси шарит вокруг и находит мою руку, крепко сжимая ее.
— С ним все будет в порядке? — шепчет она.
Я сжимаю ее руку в ответ и говорю правду.
— Я не знаю. Но очень надеюсь.
Глава 17
Слоан
Человек, которого я видела на складе Зета, сказал мне, что практикует в подвале, но он солгал; на самом деле над тат-салоном в Гринвуде. Когда заходим он не выглядит счастливым, его скрытая гримаса говорит о том, что не удивлен нашим визитом. Он знал, что мы придем.
Помещение, в котором он работает, возможно является его местом жительства, комната, в которую он нас ведет, стерильна и оборудована всеми необходимыми больничными приспособлениями, включая машину жизнеобеспечения, задвинутую в угол.
— Положите его на стол, — приказывает он, закатывая рукава рубашки.
Карни, Лейси и я поднимаем Зета на стол, стараюсь не поддаться непреодолимому позыву к рвоте. Все обрушивается на меня разом. Я не смогу продолжить свою карьеру. Мне не следовало убегать, но было трудно оставаться на месте, когда все, казалось, такими отчаянным и безумным. Все пришли спасти меня от Чарли. У меня не было другого выбора.