— Значит вы, что бы мне ни говорили, родом из Порту и на короткой ноге со щеголями из «Швейцарского кафе»?{367}
Подождите, сейчас этот кабан захрюкает.На этот раз виконт посрамил критика, который принадлежал к оппозиции. Кстати, критиком оказался тот самый поэт из Башту, который хотел написать роман про аббата и который стал корреспондентом одной газеты в Порту.
Виконт требовал постройки дорог в Минью. Обнаружив сносное английское произношение, он заявил, что Брага — одно из наших rotten-boroughs («гнилых местечек»),{368}
которые безразличны правительству. Он сказал, что Башту зажат между непроходимых гор. Потом он спросил у председателя, не живем ли мы еще в Средние века.— Видали осла? — заметил стихотворец из Рефожуша. — Он спрашивает, не Средние ли у нас века?
— Будьте добры, дайте послушать.
Оратор добавил, что во мраке Средневековья феодал не нуждался в дорогах, потому что жил замкнуто в своем родовом замке с башнями, вне национальной артериальной системы.
— Какой осел! — повторил корреспондент «Национальной газеты», делая заметки. — Этот человек глупее двух ослов вместе взятых!
Однако речь виконта внезапно оборвалась, едва начав приобретать остроту. Завершая ее, оратор повторил, что Минью без дорог — это лучший член страны, но член, пораженный гангреной, гниением и общим параличом.
— Вы не могли бы сказать, где живет виконт? — поинтересовался Алвару.
— В Андалусском дворце, у графа Кабрила. Вы проситель?
— Ни в коей мере. Я — бразилец.
— А! Мне так и показалось по акценту… Возможно, вы из Минью и хотите купить у виконта одну из оставшихся у него усадеб… Если так, то в добрый путь! Я знаю, что прошлым вечером он проиграл в салоне у маркиза Низы пятьсот фунтов… Вот-вот он останется ни с чем. Десять лет назад у него было восемь конто ренты, а сегодня и трех не наберется, зато у него шестеро детей.
На следующий день оба Алвару прогуливались по Андалусской площади, и, увидев, что из каретника выкатывает коляска и подъезжает к обширному портику дворца графа Кабрила, они приблизились к воротам, ведущим во двор.
Сын Томазии был крайне удивлен странными поступками своего друга, пока тот не сказал ему:
— Сейчас ты увидишь своего отца…
— Сеньора Вашку из Ажилде? — спросил мальчик.
— Да, виконта…
— Он не виконт, — поправил Алвару.
— Позавчера он получил этот титул.
Они вошли во двор, когда вновь избранный депутат спускался по лестнице. С каждой стороны его сопровождал проситель, и еще двое шли за ним. Виконт был в шляпе, свое светло-серое пальто он перекинул через руку, а в зубах сжимал сигару. Он казался косоглазым из-за монокля на цепочке и без оправы, который постоянно заставлял его скашивать левый глаз. Виконт бурчал что-то односложное в ответ на докучливые просьбы одного из просителей, которому, видимо, не повезло в жизни.
Увидев неизвестного человека рядом с коляской, он спросил, сделав знак просителям, чтобы они удалились:
— Что вам угодно?
— Поздравить ваше превосходительство с энергичной речью, которую я вчера имел счастье услышать. Дело в том, что я вырос в Башту и очень рад, что моих земляков представляет в парламенте столь выдающийся человек.
— Благодарю вас… Я исполняю свой долг, — ответил виконт с благосклонным видом.
— В то же время, ваше превосходительство, отправляясь в Рио-де-Жанейро, где я проживаю, я хотел бы иметь честь напомнить вам свое имя, чтобы, если однажды в Башту появится дорога, ваше превосходительство приняли бы от меня взнос в двенадцать конту{369}
для этого великого цивилизующего шага.— О! — воскликнул депутат. — Весьма похвальное проявление патриотизма! Я пожимаю руку соотечественника и сожалею, что в Португалии столь мало людей вашего склада. Откуда вы?
— Я вырос в Педрасе, сеньор виконт, я — воспитанник сеньора брата Алвару…
— Ах, аббата!.. Как он поживает?
— По-прежнему крепок, хоть ему уже шестьдесят четыре года. Я припоминаю, что видел ваше превосходительство, когда вы ребенком обучались логике у моего крестного.
— Да?
— Отлично это помню! И ваше превосходительство, быть может, вспомнит парнишку, которого там называли «Найденышем»…
— Да, я вспоминаю малыша, который лазал по деревьям и собирал для нас черешню…
— Это был я.
— Вы?.. Значит, вы разбогатели? Очень рад!.. А этот мальчик — ваш сын?
— Нет, — ответил Алвару вполголоса. — Этот мальчик — сын вашего превосходительства.
Виконт сделал два неуверенных движения, то ли выражая неприятное удивление, то ли опасаясь, что лакеи их услышат.
— Он едет со мной в Рио, — продолжал бразилец, — и поскольку смертность там высока, я не хотел бы, чтобы он, если ему суждено умереть во цвете лет, покинул этот мир, не узнав своего отца. Я очень рад представившемуся случаю, потому что сам был найденышем.
Мальчик, словно с испугом, пристально смотрел на виконта, в то время как тот внимательно его разглядывал.
В этот миг на лестнице показалась виконтесса с тремя девочками, восклицая звонким голосом, который эхом отдавался в широком дворе:
— Ты еще здесь, Вашку? Довези нас до Шиаду.