Однажды Олив получит блестящую докторскую степень. Ее мечтой было работать в музее, и я надеялась, что мы будем поддерживать связь достаточно долго, чтобы я смогла увидеть, как она достигнет этой цели. Только время покажет.
— Как продвигается работа переписчиком? — спросила она.
— На самом деле довольно хорошо. Но я не работала с тех пор, как родилась Серафина. На самом деле я, эм… писала. Фэнтези. Историческое фэнтези. — Я затаила дыхание. За исключением моей группы друзей здесь, Олив была первым человеком, которому я рассказала об этом.
— Художественная литература. — Она, казалось, на мгновение задумалась. — О, мне это нравится. Я имею в виду, ты всегда говорила, что хочешь написать книгу. И давай будем честны, научная литература может стать немного скучноватой, если это все, что вы читаете — привет, это моя жизнь прямо сейчас. Почему бы не добавить туда немного воображения? Можно я прочитаю первой?
Меня охватило облегчение. Если бы Олив не поддержала меня, я бы не знала, что делать.
— Ты будешь второй. Я уже пообещала Лео, что он прочитает первым.
— Я прочитаю, когда ты будешь готова поделиться. О чем она? Откуда у тебя появилась идея? Расскажи мне все.
Я открыла рот, а когда, наконец, замолчала, прошло еще тридцать минут.
— Это великолепно, — сказала она.
— Ты так думаешь?
— Мне нравится.
— Даже если я ничего с этим не сделаю, писать это будет весело.
Действие моей истории происходило в конце 1800-х годов на территории, которая впоследствии стала национальным парком Редвуд. Со времени нашей поездки туда это место всегда занимало особое место в моем сердце, и я не могла представить, что моя первая книга будет написана о чем-то еще.
История была о двух сестрах, Хелен и Рут, достигших совершеннолетия на рубеже веков. Хелен, старшая, была похищена из собственного сада человеком, который жил в отдаленной части леса. Он увидел ее и захотел сделать своей невестой.
И мужчины время от времени брали у женщин то, что хотели, с их разрешения или без него.
Я еще не написала больше, чем начало, но основная часть истории будет посвящена путешествию Рут, чтобы спасти Хелен, после того как все в ее семье опечалились и смирились с потерей, как будто других действий предпринять было нельзя. Путешествия Рут заняли бы у нее пять лет; тем временем Хелен влюбилась бы в своего похитителя.
Я еще не была уверена, чем закончится книга. Временами я хотела, чтобы Хелен вернулась к своей семье. В других случаях я хотела, чтобы она осталась там, где у нее был дом. В современном обществе читатели могут счесть ее слабой за то, что она не попыталась сбежать или позволила ненависти подпитывать ее действия. Или, может быть, они увидели бы ее такой, какой видела ее я — сильной.
Требовалась сила, чтобы извлечь максимум пользы из плохой ситуации. Требовалась выдержка, чтобы пережить трудные моменты и обрести счастье в конце жестокого путешествия.
Писательство было терапией, и то, что я рассказала о страхах Хелен, было связано с моим собственным похищением и это помогло мне направить эти эмоции в нужное русло. Это и то, что я подарила ей любовь к человеку, которого большинство не понимало.
Каким бы ни оказался ее финал, настоящая победа в этой истории была не за Хелен или Рут.
А за мной.
— Когда ты закончишь, я хочу навестить тебя, — сказала Олив. — И я требую второй подписанный экземпляр, потому что, полагаю, Лео получит первый.
— Ты угадала.
— Что еще новенького? Тот горячий парень все еще здесь? Друг Лео?
— Эмметт?
— Эмметт. Так его звали. Когда я приеду к тебе, мне, возможно, придется и его тоже увидеть.
— Эм… конечно. — Почему это меня беспокоило?
Олив была моей подругой, но желание защитить Эмметта возникло из ниоткуда. Он тоже был моим другом, и мне не нравилось одиночество в его глазах. Это было то же самое одиночество, которое я видела в Лео год назад. Эмметт был единственным из нашей группы, кто не был влюблен. Беспокоило ли это его? Если это так, я сомневаюсь, что он когда-нибудь признается в этом.
— Что ж, мне лучше отпустить тебя, — сказала она. — Было здорово наверстать упущенное.
— Да. Учись усердно.
Она застонала.
— Это тяжело, но мне нравится.
Мы попрощались, и положив трубку, я смотрела на нее долгую минуту.
Поговорю ли я с ней снова?
Визит, о котором она упоминала, вероятно, не состоится. И если это был последний телефонный звонок, я стала бы скучать по Олив, но не была бы убита горем. Наши жизни пошли в противоположных направлениях.
Она проживала свою следующую главу.
А я свою.
Лео дважды отправлял смс, пока я с ней разговаривала, и каждый раз я быстро отвечала ему. Мой писательский день был неудачным, и через час мама с папой должны были приехать, чтобы привести Серафину.
Я встала из-за стола и подошла к окну как раз в тот момент, когда знакомый грохот заполнил улицу. Улыбка тронула мои губы, когда я подошла к входной двери, отключила сигнализацию и задвинула засов.
Лео въехал на подъездную дорожку, выглядя таким же красивым, как всегда, и чертовски сексуальным на этом байке.
— Привет, детка.