Читаем Падший враг (ЛП) полностью

— Если бы ты решил встречаться со мной? — Я выгибаю бровь, ухмыляясь. Женщину так не приглашают на свидание. При этом каждая клеточка моего тела расцветает. Я так взволнована, есть реальная возможность, что меня сейчас вырвет на его туфли. Которые я абсолютно не могу себе позволить заменить, учитывая, что я еще не устроилась на новую работу и до сих пор оплачиваю счета за пустующую квартиру на Манхэттене. — Последнее, что я слышала, ты разорвал мой контракт перед аудиторией в Calypso Hall. Не совсем то, из чего делают признания в любви.

Он подходит к одному из кресел-качалок на крыльце и садится, скрестив ноги в лодыжках на столе.

— Да ладно, Виннфред, это не похоже на тебя, чтобы таить обиду.

— На тебя не похоже, что ты так заботишься о сотруднике. — Я остаюсь стоять, сложив руки на груди. — Почему ты здесь?

Он смотрит на меня, и насмешливое презрение исчезает. Я не думаю, что когда-либо видела его лицо таким обнаженным.

— Ты знаешь, почему Марс был назван в честь бога войны? — размышляет он, щурясь на небо. — Это потому, что у него есть две луны — Деймос и Фобос. Две лошади, которые тянут колесницу бога войны. Для меня эти лошади — мои друзья, Риггс и Кристиан. У них есть раздражающая привычка вразумлять меня.

— Ты глухой? — Я щурюсь. — Я просто спросила, почему ты здесь.

— Я тебе точно скажу, почему я здесь. Но сначала сядь. — Он похлопывает стул рядом с собой. — И расскажи мне все о своей новой жизни в Малберри-Крик. Не жалей деталей.

Это странная ситуация, но опять же, все в моем общении с Арсеном обычно странное. Я думаю, это то, что привлекло меня к нему в первую очередь. Восхитительное чувство, когда я никогда не знаю, что я получу от него в следующий раз.

Я сажусь рядом с ним, сплетя пальцы вместе, чтобы не потереть подбородок.

— Скажи мне. — Он наклоняется вперед, локти на коленях. — Что ты делала все это время?

Слова льются из меня без предупреждения. Без внимания. Как будто я хранила их всех для него. Я рассказываю ему о своих сестрах, о новом ребенке Лиззи, о своей волонтерской работе, о «Ромео и Джульетте» и о предстоящей работе. Я стараюсь казаться оптимистичной, все еще не зная его мотивов и не желая выглядеть отчаянно нуждающейся в нем.

Он сказал, что, возможно, решит встречаться со мной, но не собирается когда-либо приглашать меня на свидание. И даже если он хочет встречаться со мной — должна ли я хотеть встречаться с ним? Он в миллион раз опаснее Пола. Более изощренный, быстрый на язык и безжалостный. Если потеря Поля разорвала меня на части, то потеря Арсена рассыпала бы меня в пыль.

И последнее, но не менее важное: Арсен живет в Нью-Йорке. На данный момент я живу в Теннесси и взяла на себя обязательство начать работу через три недели. Это достаточно причин, чтобы держать свои карты при себе.

— И ребенок Лиззи, Арсен. О, она маленькая куколка. Слишком мягкая для слов! — Я задыхаюсь.

— Кстати, о ребенке Лиззи. — Он снова садится в свое кресло. — Ты обращалась к врачу, чтобы обсудить твои будущие варианты продолжения рода?

— Это одна из первых вещей, которые я сделала, когда попала сюда, — подтверждаю я.

— И?

— Я была права, — тихо говорю я, глядя на свои руки на коленях. — Это эндометриоз. Разрастание ткани вокруг моей матки. У меня умеренная стадия, также известная как третья стадия из четырех. Это не полная катастрофа, но это сделает мой путь к материнству намного сложнее. — Я не говорила о диагнозе ни с кем, кроме своего врача. Меня удивляет, что я так легко открываюсь Арсену, хотя у меня еще не было этого разговора ни с мамой, ни с сестрами.

— Какой следующий этап? — Он спрашивает.

— Что ж. — Я кусаю нижнюю губу. — Мой врач говорит, что я должна заморозить свои яйцеклетки. Или, еще лучше, эмбрионы. Они служат дольше и имеют более высокий уровень успеха.

— Но . . . ? — Он изучает мое лицо, наклоняясь вперед. Он снова делает то, что его тело полностью синхронизировано с моим. Это напоминает мне, что секс с ним вызывает эйфорию. У меня покалывает затылок, а ладони вспотели.

Я решаю пойти ва-банк и просто сказать ему чистую Божью правду.

— Мне еще нужно подумать об этом. Это очень дорого, и я не могу себе этого позволить. Во всяком случае, не все. Особенно сейчас, когда у меня нет. . . э-э-э…

— Спермы, — заканчивает за меня Арсен, резко вставая по-деловому. — Ну, я дам тебе и то, и другое.

Я в замешательстве смотрю на него сквозь ресницы.

— Что ты имеешь в виду?

— Тебе нужны деньги и сперма. Я дам тебе это. Я сделаю это для тебя, — решительно говорит он.

— Но . . . почему?

Он открывает рот, чтобы ответить. Я слышу, как перед моим крыльцом хлопает дверца машины и звук ее автоматического запирания. Рот Арсена хмурится. Я встаю и гляжу на человека, поднимающегося по лестнице на крыльцо, и мое сердце замирает.

Поговорим о самом неудачном моменте.

— Привет, Рис. — Надеюсь, я звучу дружелюбно, а не убийственно. Рис не виноват, что я оказалась в центре самого важного разговора в своей жизни. — Что ты здесь делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература