Читаем Падший враг (ЛП) полностью

— О, Крисси. — Я гримасничаю, обнимая ее. — Спасибо, — шепчу я ей на ухо. — Спасибо, спасибо, спасибо.

— Я возвращаюсь в аэропорт через пару часов, — объявляет Ма, глядя на сцену затравленными глазами. Она никогда не была поклонницей манхэттенской сцены. — Все, чего я действительно хотела, — это убедиться, что с тобой все в порядке.

— Я в порядке. Лучше, чем в порядке! — Я широко улыбаюсь, надеясь, что она купится. Если я смогу убедить ее в этом, я готова к своему выступлению на Оскаре.

Глаза Ма затуманены и скептичны, когда ее взгляд скользит по мне. Ее рука все еще на моей руке, как будто она тоже не может вынести мысли о том, что я растворюсь в воздухе.

— Я не думаю, что Нью-Йорк тебе подходит, — наконец говорит она сквозь сжатые губы. — Это жестоко и беспокойно. Он не понимает твоей души, Сливка.

— Не могу не согласиться, миссис Тоулз. — Крисси ловко вступает в разговор. — На самом деле, я собиралась сегодня вечером обсудить эту тему с вашей дочерью.

— Собиралась? — Я хмурюсь. Это для меня новость. Крисси всегда говорит мне, что мне нечего искать в Малберри-Крик. Что мое будущее ждет где-то в большом, загрязненном и полном возможностей месте.

— Да. — Крисси делает глоток чая. — Ты должна отправиться в Голливуд, как только «Чайка» закончится. Если ты приедешь туда к июню следующего года, мы можем запланировать тебе кучу прослушиваний для пилотного сезона.

— Голливуд? — Ма запрокидывает голову назад, как будто Крисси ударила ее этим словом. — Да ведь это еще хуже, чем в Нью-Йорке!

— Почему? — спрашивает Крисси, невинно моргая. — Там хорошо. Солнечно. Открытый интервал. Все фанатики здоровья. И я приеду на несколько месяцев, миссис Таулс. Убедиться, что наша девочка все устроила.

— Похоже, ты все предприняла. — Я смотрю на своего суперагента. Жаль, что я не сделала пит-стоп в баре. Я могла бы использовать для этого разговора стакан чего-нибудь крепкого и желательно ядовитого. — Но я совсем в этом не уверена. Что насчет квартиры…

— Ты можешь сдать ее в аренду, — встревает Крисси, и по блеску в ее глазах я понимаю, что вытащить меня из пространства, которое я делила с Полом, — часть ее тщательно продуманного генерального плана. Она хочет, чтобы я избавилась от его вещей. Чтобы двигаться дальше.

Сделать это самостоятельно и перестать извиняться за то, кто я есть.

— Я подумаю об этом, — лгу я.

— Подумаешь о чем? — Лукас подходит к нашему углу комнаты и протягивает мне бокал вина. — Рыцарь в сияющих доспехах подумал, что он тебе нужен, и послал меня, чтобы спасти положение.

— Рыцарь, говоришь? — Мое сердце подпрыгивает в груди, и я чувствую, как краснеет шея. — Кто это был?

— Рахим, конечно. Кто еще? — Лукас смеется, бросая на меня взгляд "ты в порядке?". — Он не хотел прерывать это маленькое воссоединение. Разве он не милый?

Разочарование накатывает на меня. Я такая глупая. Я действительно ожидала, что Арсен заметит? Пошлет мне вино? Мужчина привел сюда девушку после глупого поцелуя через несколько минут после того, как я спасла его от смерти . Он развалина поезда и последний человек, с которым я должна согреваться.

— Рахим великолепен, — бормочу я, делая щедрый глоток. Боже, это плохое вино.

— Миссис Таулз, ваша дочь — настоящая жемчужина! — Лукас взрывается. — Лучшая Нина, которую я видел своими глазами, включая Сиршу Ронан и — помоги мне Бог — любовь всей моей жизни, исключая мою дорогую жену Кэри Маллиган. Я не могу дождаться отзывов. Она была потрясающей, восхитительной. Даже если она не плакала.

Потому что она не может, я хочу кричать. Слезы - это выше моих сил.

— Она всегда была такой, — хвастается Ма. — Я когда-нибудь рассказывала вам, как она плакала, когда впервые слушала «Space Oddity»?

Между Лукасом, Крисси и Ма завязывается счастливый громкий разговор. В какой-то момент к нам присоединяются Рахим, Рене и Слоан вместе со своими напарниками. Веселое, победоносное настроение затягивает, и я забываюсь на следующий час, пока все не растворяются в своих уголках в баре, и мы с Ма снова не остаемся одни. Она наклоняет голову, мечтательная улыбка стерта с ее лица.

— Теперь, когда все ушли, расскажи мне, как ты себя чувствуешь на самом деле?

— Ей-богу, ма, лучше, чем ты думаешь. Конечно, я упорно работала над пьесой, но это было долгожданным отвлечением. И зарплата! Я в восторге. — Возможно, сейчас я смогу сохранить квартиру. Дела налаживаются, ма. Я клянусь.

— А как насчет похода к врачу? — настаивает она, нахмурив брови. — Пожалуйста, скажи мне, что у тебя назначена встреча. Ты игнорировала это в течение нескольких месяцев.

Слова ударили меня, как ведро ледяной воды. Я изо всех сил старалась игнорировать эту тему — эту проблему — с тех пор, как Пол скончался. После похорон все отошло на второй план, в том числе и мое здоровье.

— Я не забыла, — бормочу я.

— Чего ты ждешь? — Она пытается поймать мой взгляд, но безрезультатно. Мой взгляд твердо застрял в невидимой точке позади нее.

— Я сделаю это на следующей неделе.

— Нет, ты не сделаешь. Ты еще этого не сделала!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература